Эдерра - страница 15



Чистая, добротно сшитая одежда и выпрямленная по струнке спина давали понять – этот экземпляр в число деревенской босоты никогда не входил.

– Я Лейс, а тебя как зовут?

Приветливая улыбка на загорелом лице сверкала белыми и, что самое удивительное, целыми зубами. Видно, в серьезные разборки, этот странный субъект ещё не попадал.

– Ты говорить-то умеешь?

Лейс, который на вид был не старше нее, задумчиво наклонил голову, будто прикидывая, что делать в случае отрицательного ответа.

– Какого черта тебе надо?

Продолжая удерживать парня на расстоянии, Дерра отходила каждый раз, когда тот делал шаг навстречу.

– Значит, говоришь.

Ее глаза снова заслезились. Но виной этому были не солнечные зайчики, а ослепительная улыбка Лейса.

«Как у него рот не порвался, так скалиться? Чему он вообще улыбается?»

Был еще один вопрос, который волновал не меньше – почему к ней обратились как к девушке. Вряд ли Лейс успел увидеть ее лицо, а даже если и так – ее внешний вид напоминает побитого деревенского попрошайку. От грязи на одежде и теле она точно прибавила пару килограмм.

«Да меня бы родная мать не признала, не то что незнакомый человек. Вывод: Лейс как- то связан с ночным громилой. Только он, не считая Фреда, Джона и семерки недавно почивших, знает мой маленький секрет».

При воспоминании о вчерашней мясорубке ее вновь затошнило. Девушка нервно облизнула потрескавшиеся губы. Она так сильно хотела пить, что боялась в скором будущем присоединиться к хозяину рынка рабов и его головорезам.

Он тебя послал?

– Он – в смысле, Эрр Дрейк?

Дерра слышала это имя вчера, но на тот момент ей было все равно, как зовут ее ночной кошмар, поэтому она лишь едва кивнула в ответ.

– Да, я здесь представляю его интересы.

Лейс сделал паузу пытаясь напустить интригу там, где и так все было ясно.

Вообще, его манера разговора, и то, как он себя вел, вводило девушку в ступор. Дерра привыкла, что реальность жестока и в ней живут такие же люди. В этом мире чужакам не улыбаются очаровательными улыбками и не говорят фразами, состоящими более чем из трех слов.

«Несмотря на то, что этот парень служит человеку в металлической броне, он явно из другого теста. А это может сыграть мне на руку…»

Она хмыкнула от вырисовывающихся перспектив.

–Надеюсь, в интересы Эрра не входит заморить меня жаждой?

Фляжка на поясе у Лейса привлекала внимание с первых секунд их встречи.

– Уверен, что нет.

Отвязав сосуд от пояса, парень протянул его Дерре, тем самым предоставляя возможность сделать первый шаг. Она не спешила, пытаясь прикинуть, сможет ли защититься, если что-то пойдёт не так.

– Так ты хочешь пить или нет? – Прищуренный взгляд был полон смеха. – Ну, как хочешь. А я бы промочил горло.

Демонстративно открутив крышку, Лейс, также демонстративно, с нескрываемым наслаждением, сделал несколько глотков.

Такого издевательства психика выдержать не смогла, как и изнывающий от жажды организм. В несколько шагов девушка оказалась рядом с белобрысым садистом и, вырвав фляжку, жадными глотками осушила ту до дна.

Вздох облегчения получился таким громким, что по округе разнеслось глухое эхо.

– О тебе никто не должен узнать, или моя голова украсит главную площадь города. Так что не фони.

Первый раз она видела человека, который так радостно говорил о своей возможной смерти.

– Так, как ты сказала, тебя зовут?

– У рабов нет имен.

Она рассерженно сунула фляжку парню в руку.