Его невольница, или Чартер в преисподнюю - страница 38



И всё же я успела увидеть мелькнувшую на его лице тень, а в глазах — застарелую… боль?

— Хорошо, — согласилась и замолчала, давая мужчине право сказать, зачем он явился.

— Как ты тут устроилась? — настала его очередь задавать вопросы.

— Вашими усилиями — как принцесса: личные апартаменты с гостиной и огромным балконом с живописным видом. Вот только ещё не прощупала границ своей территории.

— Они могут хорошо растянуться… — усмехнулся парень. — Но я к апартаментам отношения не имею. Удивлён, что ты вообще оказалась в этом доме. И сразу хочу тебя предупредить — определи для себя: ты хочешь остаться здесь или вернуться домой. Я могу устроить оба варианта.

— То есть «остаться здесь»? Здесь — в этом доме? — я повела руками по сторонам, совершенно не понимая, о чём он вообще говорит?! — Или в Ризе?

— Любой вариант возможен. Но всё зависит от конечного выбора.

— Да какой выбор?! Я хочу домой! У меня там папа, сестра! Да я Ризе видеть не хочу после всего этого!.. — осеклась, вспомнив разговор Энвера и Месута…

 

— Это уже не моя девка. Я продал её. 

— С сыном я сам разберусь, а ты, дорогой, за бардак ответ должен держать.

 

— Что происходит?.. — прошептала, вглядываясь в лицо гостя.

Энвер продал меня… Кому? Кемрану? Но он к апартаментам отношения не имеет и вообще удивлён, что я не в клетке. Кто тот сын Месута, которому меня продал мой «уважаемый господин»?

— А что происходит? — вздёрнул бровь парень, насмешливо глядя на меня.

— Так, — я растерялась, но постаралась взять себя в руки. — Я хочу домой. Мне не нужен ни этот дом, ни эта страна, ни эта работа. Ты обещал помочь, если я проведу для тебя экскурсию. Я готова начать.  

— Я за тем и приехал. В Ризе есть небольшой книжный магазинчик, недалеко от пляжа, там русский эмигрант продаёт литературу для бывших соотечественников.

Мне пришлось опустить взгляд, чтобы скрыть, как загорелись мои глаза — может быть, мне повезёт, и в книге окажутся номера телефонов русского посольства?

***

Мы с Кемраном в сопровождении двух охранников, одним из которых был мужчина, которого я приняла за хозяина дома инвалида —  Халим, кажется, его имя —медленно шли по полосе рыхлого песка — парню трудно было двигаться по нетвёрдой поверхности, но его целеустремлённость и упорство не уступали моим, когда я пыталась сбежать.

Магазинчик оказался совсем маленьким — просто небольшой контейнер с полками по периметру, коробками с книгами под ними, картами в тубусах, торчавших в зонтнице, и мужчиной в коротких шортах и майке, сидевшим на раскладном кресле рядом со столиком от походного комплекта. Он что-то читал и потягивал через трубочку из высокого стакана воду со льдом и долькой лайма.

— Доброго дня, любезный, — поздоровался торговец с Кемраном, будто знал, что он «уважаемый господин». И лишь потом обратился ко мне: — Проходи, дорогая, что тебе нужно?

Закралось ощущение, что до меня мой «благодетель» тут уже побывал.

— Карту с достопримечательностями и какую-то литературу для туристов о городе. На русском языке, — добавила поспешно.

— Есть такое, есть! — обрадовался продавец и вынул откуда-то из коробки толстое издание в красочной, как сам город, глянцевой обложке. Протянул мне и тут же ухватил из зонтницы один тубус. — А вот и карта, с телефонами и адресами заведений и популярными туристическими маршрутами.

Я очень надеялась, что это будет карта Турции, а одним из заведений — русское посольство. Но, развернув свиток, увидела лишь карту Ризе. Едва сдержалась, чтобы от досады не повело лицо и не вылетели так и стремившиеся с языка ругательства. Пролистала опус на триста страниц крупным шрифтом и расстроилась окончательно — книга с множеством фото тоже не содержала ни одного полезного телефона. Увы.