Его огненное Наваждение - страница 19



Не теряя времени на раздумья, я распахнула дверь, по счастью, оказавшуюся незапертой.

— Ой! — пришлось прикрыть глазки, потому что дракон резко запахнул рубашку на груди. Я не подглядывала. Ну... Совсем чуточку…

— Лиза? — удивился он и ногой сгрёб осколки старинной вазы под кресло. — Что-то случилось? Я тут… немного прибирался…

— Нет. Да… — я смотрела на его роскошное тело… полностью покрытое красными пятнами, словно шляпка мухомора. Только та белыми… но эффект тот же! — В общем, ты не думал, что у тебя аллергия?

— Думал, конечно! — оскорбился он. — Или ты меня совсем за идиота принимаешь? У меня с детства аллергия на драконье золото. Да по сути, вообще на всё золото. Я уже перетряс все вещи, дважды перестирал всю одежду, несколько раз поливал себя пламенем из пасти во второй ипостаси… А оно всё равно не уходит. А что, так заметно? — вдруг заволновался он.

Я закусила губу, думая, как бы так ему сказать правду, но чтобы мне ничего за это не было…

Тем временем Лютер уже успел застегнуть пуговицы на рубашке и подойти ближе.

— Волнуешься, что не успеешь из-за моей отлучки подготовиться? — по-своему понял он моё затруднение. — Не переживай, завтра догоним. Я просто хотел слетать к знакомому врачу, так как лекарь в академии ничего не нашёл, кроме того, что это действительно аллергия. Сказал: «ищите аллерген». А я, блин, тут цветы нюхаю!

— Да мне и не впрямь, чтобы так уж сильно эти тренировки нужны, — отмахнулась я, — но ты же слышал ректора. Да и отец…

Взгляд Лютера посуровел.

— Он против твоих тренировок?

— Что? — очнулась я, мучаясь вопросом, как бы сунуть ему под нос ботинки, которые надеты на его ноги. — А, тренировки… Он о них не знает. Как и том, что я собираюсь на турнир.

— Ты шутишь?! — возмутился дракон. — Я читал твою характеристику, да и сам вижу — ты очень талантлива, быть не может, чтобы лорд Стенд тобой не гордился.

Я лишь печально усмехнулась, а потом, кинув стремительный взгляд на мужчину, снова быстро опустила его в пол.

— Лютер… — я поводила ножкой по ковру туда-сюда, пытаясь выглядеть максимально невинно, — можно, я тебе кое-что скажу?

— Да, конечно! — дракон тем временем заприметил кочергу и с вожделением сделал пару шагов ей навстречу.

— Только восприми мои слова спокойно, пожалуйста.

— Да, да, говори, я слушаю! — кочерга была схвачена и перекинута через спину. Ею дракон начал чесать себе место между лопаток и едва ли не мурлыкал от удовольствия.

— Обещай, что не будешь ругаться…

— Лиза, говори всё, что тебе хочется сказать. Я сейчас твой наставник, так что обязан всё знать. Вдобавок, нам уже пора забыть старые обиды…

Услышав последние слова, я мгновенно вспыхнула и без предисловий выдохнула:

— Ботинки свои проверь!

Кочерга застыла в воздухе, а я, не теряя ни секунды, бросилась наутёк, выскочив в коридор и с грохотом захлопнув за собой дверь перед носом опешившего мужчины.

Вниз по лестнице я летела под яростный рёв дракона.

Глава 9.3


Меня, конечно, не убили… И даже не закопали…

И тренировки в тот день вечером не было, так как Лютер Крэй летал к знакомому доктору, чтобы тот его поставил на ноги.

Но дракон явно был немного злой. Хотя бы потому, что среди студентов появился слух, что разъяренный начальник королевской охраны выбросил из окна собственные туфли, пробив ими стеклянную крышу оранжереи.