Эхо зла - страница 38
Глава 12
Арес шёл следом за Дариосом, Ориосом и Бориосом по почти пустым улицам Товтонии. Учёный нёс в правой руке чемодан, оба техника тащили на плечах мешки с пищевым порошком. Они, Дариос и Арес были поверх собственной одежды облачены в сделанные из тонкой синтетической ткани широкие накидки с капюшонами. Дариос был уверен, что они обеспечат одновременно и оптическую и термальную маскировку от ситей. Арес верил этому – за неимением какой-либо альтернативы.
Они шагали на восток параллельно с защитной стеной. Она была десяти метров толщиной, тридцати высотой и не имела ворот. Промежуток между ней и домами нигде не превышал ста метров. У Ареса создалось впечатление, что стена окружала лишь ядро Товтонии, так как в некоторых местах она пересекала улицы, а за ней в утреннем тумане возвышались серые полуразрушенные каркасы таких же многоэтажек, какие торчали в небо на этой её стороне. Как и все остальные постройки этого времени, стена была серой. Но отражение солнечных бликов на её поверхности слегка озадачило Ареса, покрытие стены было по-видимому другим, чем у домов. Как только маленькая процессия на очередном изгибе дороги приблизилась к стене, Арес пошёл к ней. Ориос взглянул на него и окликнул Дариоса. Тот обернулся и пошёл обратно. Арес в это время подошёл к стене и дотронулся до неё. Его пальцы соскользнули по ней вниз без малейшего сопротивления. Стена была абсолютно гладкой. К Аресу подошёл Дариос.
–– Стена действительна защищает нас от гулей, – сказал он и его лицо искривилось как от боли. – Те техники, что не погибли в Атакаме, не превратились в гулей и сумели последовать моему призыву прийти сюда, спасли с её помощью остатки цивилизации. Там, – он махнул рукой за стену, – там мученически погибли самые отважные люди планеты. Но этим они дали нам шанс выжить. Гули просто сползают по её покрытию, так как трение на ее поверхности равно практически нулю. – Он перевёл дух. – Но сити сделали их жертву почти ненужной. Их стена не останавливает. Они потребовали дань, и машины согласились – из элементарного расчёта. Ведь так гибнет меньше людей, чем в борьбе, и машины действуют, исходя из одной этой калькуляции.
–– По принципу – умный уступает? – спросил Арес.
–– Во-во, – ожесточённо подтвердил Дариос.
–– Понятно, как мы до такого докатились. В моем времени идиоты дрались за власть, в вашем они правят. А умные хренеют в сторонке.
Дариос на это ничего не ответил и они пошли обратно к техникам, которые ждали их, переминаясь с ноги на ногу.
Все вместе они продолжили путь по абсолютно прямоугольным перекрёсткам абсолютно прямых улиц, мимо бесчисленных, различных по величине, но одинаково монотонно, синтетически и бездушно выглядевших зданий. В некоторых жилых многоэтажках виднелись скудно освещённые окна, а те что были тёмными, выделялись мрачными четырёхугольниками в серых фасадах. Иногда между домами прошмыгивали как запуганные тени согнувшиеся люди с опущенными головами в однообразных серых комбинезонах.
Чем дальше на восток, тем безлюднее становился город. Небоскрёбы отодвигались всё дальше друг от друга, как обветренные скалы вздымаясь в холодную высь негостеприимного бесцветного неба. Вдоль тротуаров беспорядочно громоздились транспортёры, такие же серые и однотипные как здания, давно брошенные, забытые. Колёс у них не было, поэтому они создавали впечатление, что внезапно упали на асфальт и застыли во времени. На улицах не было ни малейшего движения. Стояла полнейшая, призрачная тишина. Лишь колкий ветер временами глухо завывал в переулках, утихая и свежея, да позёмка кружилась по асфальту, нагромождая сугробы на углах зданий и на транспортёрах, будто пытаясь спрятать эти безмолвные памятники погибающей цивилизации. Дариос торопливо пробирался между ними, словно стремясь убежать от удручающих неясных силуэтов мёртвых городских районов. Но когда застройки внезапно закончились, унылая тоска местности не исчезла.