Эль - страница 60
– Конечно, Николас. Спрашивай.
– Штопаный крот, ты ему еще и имя мое сказала? – парень обреченно вздохнул и закатил глаза.
– Нет! Все не так! Ничего я ему не говорила, он сам… То есть…
– Его мне сказала Аделаида Роллингстоунз, твоя мама и моя… возлюбленная.
Я чуть на пол не села, когда до меня дошел смысл сказанного. Сделав шаг, я посмотрела на хранителя, потом на брата и все же села. Оба высокие, стройные, беловолосые и голубоглазые. Да, разные оттенки, но все же их сходство было поразительным.
– Но дэвы ведь не могут иметь детей… Это постулат! Непреложная истина, разве не так? – промямлила я шокированно.
– Воистину, – со вздохом кивнул дэв. – Фактически, Николас – сын того человека, тело которого стало моим. Но это не отменяет того, что вместе с телом ко мне перешла и ответственность за судьбу этого мальчика.
Ник фыркнул.
– Ты что несешь, придурок? Какая, на хрен, ответственность? Где ты откопала этого недоноска, Эль?
– Ники!
– Что? – брат перевел искренне недоумевающий взгляд на меня и снова закатил глаза. – Только не говори, что вот так вот, с ходу, ему поверила?!
– Нууу…
– Адское пекло, Эль, жизнь тебя ничему не учит, да? – обреченно покачав головой, он снова перевел взгляд на дэва. – Надеюсь, ты не наговорил лишнего?
Кеван отрицательно качнул головой.
– Нет, Николас, хотя мне и я не понимаю…
– Захлопнись! И вообще, проваливай отсюда, выпердыш бездны.
– Ники, прекрати! Кеван хороший! Ты сам велел мне довериться ему, будучи в трансе! И ты был прав! Если бы не он, я бы сейчас тут не стояла. Пожалуйста, дай мне все тебе объяснить!
– Если моя госпожа позволит, полагаю, мне действительно лучше на какое-то время оставить вас наедине. Очевидно, что мое присутствие нервирует вашего брата.
– Госпожа? Что у вас тут за ролевые игры? Совсем охренели? – Ник грязно выругался, но я проигнорировала его, обратившись к дэву:
– Ты прав, Кеван. Подожди меня, пожалуйста, эмм…
– Я буду рядом, миледи. Наша связь позволяет мне постоянно отслеживать, ваше местоположение и самочувствие, не беспокойтесь.
– Связь? – Ник подозрительно обвел нас взглядом, но Кеван с грацией кошки выпрыгнул в окно и был таков. – Похоже, тебе очень многое придется мне объяснить, малыш.
Рассказ о моих злоключениях занял прилично времени. Подробно и последовательно я рассказала братишке все, что успела натворить за эту бесконечно длинную ночь. Разве что не стала упоминать о странной проверке кронпринца и умолчала о рассказанной Кеваном истории. Думаю, мой хранитель должен сам поведать ему все, что знает о его матери, если Ник, конечно, захочет его слушать.
Комната, в которой мы находились, была абсолютно пуста, если не считать грязи, паутины и наваленных по углам груд битого камня и черепицы, бывшей некогда крышей. Часть потолка отсутствовала, позволяя выглядывающему из-за облаков солнцу освещать помещение. Снизу доносилось эпическое зловоние, недвусмысленно указывающее на то, что эти развалины местные жители давно превратили в сортир. Впрочем, весь человейник с его узенькими улочками и отсутствием отхожих мест давно уже стал одним большим сортиром.
Мы уселись на раскуроченный подоконник напротив друг друга и периодически осматривали округу на предмет нежелательных свидетелей.
Наверное, не стоит уточнять, каких нелицеприятных эпитетов в свой адрес я наслушалась. Ник лишь изумленно качал головой и офигевал от моей непроходимой тупости, начиная с: «Как тебе вообще пришло в голову открыто переться по резервации в таком виде?», и заканчивая: «Ты реально собиралась провести дэва через весь человейник к нашему дому?».