Электронный инструментарий переводчика - страница 12
Итак, подводя итог, скажем, что для переводчика свободное ПО привлекательно по трём причинам:
1) бесплатно;
2) весьма надёжно;
3) часто обновляется.
Представим в таблице программы, которыми пользуются переводчики в профессиональной деятельности и аналоги свободного ПО (см. таблицу 1).
Таблица 1 – Закрытое и открытое программное обеспечение
Пожалуй, две самые важные для переводчика свободные программы – офисный пакет OpenOffice.org и система памяти переводов OmegaT. Использовать их можно как под Windows, так и под GNU/Linux.
5 Работа с текстом. Рекомендации переводчикам
5.1 Офисный пакет Microsoft Office
Microsoft Office является одним из популярнейших комплексов прикладных программ для решения практически любых задач обработки данных, возникающих в офисе и дома. Во всех приложениях Microsoft Office используется один и тот же графический интерфейс пользователя, что упрощает обучение работе с приложениями.
Конец ознакомительного фрагмента.
Если вам понравилась книга, поддержите автора, купив полную версию по ссылке ниже.
Продолжить чтение