Электронный инструментарий переводчика - страница 12



Итак, подводя итог, скажем, что для переводчика свободное ПО привлекательно по трём причинам:

1) бесплатно;

2) весьма надёжно;

3) часто обновляется.

Представим в таблице программы, которыми пользуются переводчики в профессиональной деятельности и аналоги свободного ПО (см. таблицу 1).


Таблица 1 – Закрытое и открытое программное обеспечение


Пожалуй, две самые важные для переводчика свободные программы – офисный пакет OpenOffice.org и система памяти переводов OmegaT. Использовать их можно как под Windows, так и под GNU/Linux.

5 Работа с текстом. Рекомендации переводчикам

5.1 Офисный пакет Microsoft Office

Microsoft Office является одним из популярнейших комплексов прикладных программ для решения практически любых задач обработки данных, возникающих в офисе и дома. Во всех приложениях Microsoft Office используется один и тот же графический интерфейс пользователя, что упрощает обучение работе с приложениями.

Конец ознакомительного фрагмента.

Если вам понравилась книга, поддержите автора, купив полную версию по ссылке ниже.

Продолжить чтение