Элен Крейг и Призраки замка Монсегюр - страница 2



– Ничуть. Просто я не ожидала увидеть тут кого-либо.

– Наверное, вы часто здесь бываете. Я сейчас уеду.

– Ну что вы. Места всем хватит, – ответила Матильда. Юноша ей понравился, и было видно, что он благородного происхождения. Матильда ловко соскочила с коня и подошла к реке. – Вы правы, я часто сюда езжу, – и она вопросительно посмотрела на юношу.

– Эдмонд де Роже к вашим услугам, – поклонился юноша. – Я был при дворе графа Тулузского, постигал тайны философии катаров.

– Вы – Совершенный? – с восторгом посмотрела на него Матильда.

– Да, я Совершенный, – подтвердил юноша. – Сейчас я еду к графу де Парейль.

– Вы будете служить при Храме?

– Да, – кивнул юноша. – Ну а вы – моя будущая прихожанка?

– Я – Матильда де Лонгри, дочь барона Эмиля де Лонгри. Буду счастлива посетить службу.

Увидев восторженные взгляды девушки, Эдмонд поспешил в дорогу. Он – Совершенный. Хоть у катаров и не было обета безбрачия, как у католиков, но они добровольно отказывались от семьи и детей. И он отказался.

– Извините меня, мадмуазель, но мне пора. Оставляю вас одну с вашими мечтами.

– Почему мечтами? – смеясь, спросила Матильда.

– Зачем же еще столь прекрасной девушке быть в одиночестве?

Матильда невольно покраснела: еще никто из юношей не говорил ей, что она прекрасна. Эдмонд поцеловал ей руку, вскочил на коня и уехал. Матильда подобрала платье и села на чуть пожелтевшую траву. Перед ее глазами все еще продолжал стоять Эдмонд – высокий, широкоплечий, светловолосый, с глазами ясного неба. Матильда махнула рукой, словно прогоняя его образ. Нет, нельзя. Он – Совершенный. Его призвание – служба Богу. И ей нельзя сбивать его с пути истинного. Горестно вздохнув, Матильда села на лошадь и поехала домой. В комнате ее ждала служанка Жанна.

– Госпожа, господин барон просил вас прийти к нему, как только вы вернетесь.

– Что батюшке нужно от меня? Ты знаешь? – спросила Матильда.

– Никак нет.

– Ладно. Помоги мне переодеться.

Матильда сменила платье для верховой езды на домашний простой наряд и пошла в кабинет барона. Интересно, что нужно от нее отцу? Обычно они виделись только за ужином. Скупой разговор, и все. Барон предоставил дочери лучших учителей, и больше ею не интересовался. Обычно он получал все сведения от них, или от служанки Матильды Жанны.

Матильда вошла в кабинет и поклонилась барону.

– Батюшка, вы хотели меня видеть?

– Да, доченька, входи. Дай мне посмотреть на тебя, – и он принялся изучать ее, как покупатель изучает лошадь. – А ты у меня красавица, – вынес он вердикт. Матильда смутилась. – А теперь готовься.

– К чему готовиться, батюшка?

– Через месяц будет большой прием у графа. Ты должна на нем блистать.

– Хорошо, батюшка. Наконец-то вы возьмете меня в Монсегюр, – и Матильда радостно захлопала в ладоши.

О своих честолюбивых планах барон ничего не сказал дочери. Сначала он решил ослепить ее богатством и величием замка, внушить ей мысль, что все это может стать ее. Но вот только в придачу ей должен достаться угрюмый Раймонд.

Начались приготовления к празднику. Зная набожность графа, для Матильды шились скромные наряды. Но шились они из лучшей ткани, которую привезли с Востока. Для выезда заказали у мастера новую карету. И, специально для приема, барон подарил Матильде несколько прекрасных украшений, принадлежавших его покойной жене – матери Матильды. Сама девушка ждала праздник и с другой целью – она надеялась повстречать в замке Монсегюр прекрасного Эдмонда. Чем сильнее ей хотелось выбросить юношу из головы, тем больше она о нем думала.