Эльфийский тангенс - страница 11
Тели приподняла брови и посмотрела на нее честными глазами.
– Неужели правда? – спросила Алдари.
– Насколько я понимаю, он, конечно, имел в виду в первую очередь солдат, а не тебя, но да, правда. Наше путешествие займет несколько дней, и вокруг нас только мужчины. Поэтому я здесь не только для того, чтобы охранять тебя от бандитов.
– Пошли со мной, – вздохнула Алдари, – поговорим с ними, и ты убедишься, что ничего ужасного не произойдет.
Тели махнула ей рукой, чтобы она уходила.
– Я больше переживаю о всяких напастях, которые могут произойти ночью, когда мы расположимся лагерем на привал.
Подумав, Алдари спрятала журнал с головоломками обратно в сумку, заподозрив, что солдаты предпочтут конфеты, и приоткрыла дверь. Карета двигалась довольно медленно, и она решила, что можно спрыгнуть, не упав и не поставив себя в неловкое положение. Когда она приземлилась, ее поддержала чья-то крепкая рука. Капитан Хок.
– Вы держитесь совсем рядом, можно сказать, на расстоянии вытянутой руки, – заметила Алдари, надеясь, что он не проявит чрезмерную настойчивость и не попытается запихнуть ее обратно в карету.
Она фыркнула про себя, не понимая, почему она использовала слово «попытается». Она все же обучалась самообороне и фехтованию у мастера-оружейника Джерфора, хоть и без особого энтузиазма, а значит, не была совсем уж беспомощной и, несомненно, могла убежать от пьяного матроса в переулке. Но эльфы не были ни матросами, ни пьяницами.
– Вы очарованы, что я так о вас забочусь? – спросил Хок. – Или в ужасе от моей удушающей протекции?
– Протекции? У вас впечатляющий словарный запас для человека, не являющегося носителем языка.
Стоило признать, что и носители языка не все могли похвастать таким хорошим словарным запасом. В замке нашлось бы немного солдат, которые бросались бы такими словами, как «протекция».
– Как руководитель компании наемников, которой приходится работать по всему миру, я должен уметь общаться с любыми работодателями.
Сзади раздался грубый окрик на эльфийском языке. Лейтенант Сетвик. Он шел в хвосте каравана между двумя эльфами, бдительно осматривающими береговую линию, придорожные клюквенные болота и черничные фермы. Эти ягоды были благословением местных крестьян, потому что относились к тем немногим культурам, которые не боялись ни короткого северного лета, ни соленого морского воздуха.
Отцовские конные солдаты болтали друг с другом и не особо смотрели по сторонам, находясь у себя дома. Алдари надеялась, что они будут более внимательны по мере приближения к горам.
– А также с грубыми коллегами, – продолжил Хок. – Прошу прощения, ваше высочество.
Капитан отвесил ей короткий поклон и направился к своему лейтенанту.
Мысль о том, чтобы поболтать с кем-нибудь из эльфов, пугала Алдари, и, кроме того, она не знала, говорит ли еще кто-нибудь из них на хайрике, языке Семи Королевств, но в голове каравана она заметила лейтенанта Сабора, старшего офицера, командующего отрядом солдат ее отца, и побежала, чтобы догнать его. Как и другие солдаты, он ехал верхом, и Алдари стало интересно, почему эльфы идут пешком. Была ли у них на то некая причина, связанная с боеспособностью, например, чтобы закалить тела с помощью такой нагрузки, или просто у них на родине не пользовались лошадьми?
– Ваше высочество? – удивленно выпалил лейтенант Сабор, когда она догнала его. – Что вы тут делаете, да еще пешком?