Элиас и демон обжорства - страница 7





Элиас был рад-радёшенек, что очутился наконец на суше, хоть и побаивался незнакомой женщины.

– Ты любишь хрустящие блинчики? —поинтересовалась толстушка и нежно потрепала Элиаса за щёку.

– Конечно, – растерянно кивнул головой Элиас.

– Чу́дно! Я тоже их очень люблю. Пойдём, я тебя угощу.

– Простите, но я сначала хотел спросить…

– О чём? – беззаботно спросила Помпанур.

– Не заходили ли к вам сегодня две волшебницы с девочкой, приблизительно моего возраста? – набравшись смелости, спросил Элиас. – Девочку зовут Анна-Мария, а одну из её тётушек Клотина, кажется.

Помпанур сделала вид, будто не понимает о ком идёт речь.

– Ну, пойдём, ты мне всё расскажешь поподробнее, может я и вспомню. Сам-то ты кто? Как ты сюда попал? – заинтересованно спросила мадам.

Элиас стал обо всём рассказывать, особенно о колдовстве и внезапно выросших у него свиных ушах и хвосте, а мадам покачивала головой и повторяла: «Гм! Гм!»

Когда мальчик закончил, он снова спросил Помпанур, не видала ли она волшебниц, а та ответила, что они ещё не приходили, но, верно, придут, так что горевать пока рано.

– Ты сначала отведаешь моих блинчиков, потому что они вкуснее, чем в любом ресторане, – заверила Помпанур и, взяв Элиаса за руку, завела в дом.

ЩЁЛК! – включила свет Помпанур.

Элиас застыл на месте от удивления. Дом был прекрасен. Потолки и стены были забраны резными панелями; кресла, стулья и столы, источали аромат вишнёвых садов в период цветения; а пол выложен разноцветными плиточками.

– Красота! – восхитился Элиас.



Проскочив десяток комнат, Помпанур остановилась у массивной двери, на которой висела дюжина замков и цепей.

– Это самая секретная часть моего дома, – призналась она.

Помпанур вынула из кармана связку ключей и ловко всунула их в замочные скважины.

ХРУСТЬ! ХРУСТЬ! ХРУСТЬ! – разом хрустнули все замки и дверь распахнулась.

Элиас осторожно переступил через порог и с любопытством огляделся. Ведь всё секретное и запретное его притягивало со страшной силой.

– Это ваша кухня? – предположил Элиас.

– Именно, – с гордостью сказала Помпанур.

Кухня была необычной. Витражами были застеклены все стены, шкафы, оконные и дверные проёмы. В самом центре находился открытый очаг, похожий на гигантского осьминога.

Из кухни можно было попасть в столовую не менее помпезную и великолепную. По всему периметру стояли прекрасные статуи нимф с корзинами в руках. А в корзинах тех лежали самые настоящие фрукты, привезённые со всех концов света: ананасы, гранаты, апельсины, персики…

– Садись, сынок, – ласково сказала мадам Помпанур и усадила Элиаса за стол, в самом центре гостиной.

Не успел Элиас и глазом моргнуть, как перед ним появился сервированный поднос, на котором имелись: нарезанный треугольничками хлеб, красная и чёрная икра в хрустальных вазочках; белые маринованные грибочки и ежевичный морс в хрустальном графине, чуть запотевшем от холода. Накрыто, словом, было чисто, умело, со вкусом.

– Отдохни хорошенько, Илясенька, – ты, наверно, устал? – сладко пропела Помпанур.

Элиас покрыл свою грудь салфеткой, отведал несколько бутербродов, пришёл в восторг и с нетерпением стал ожидать того момента, когда Помпанур подаст обещанные блины.



– А вот и я! – воскликнула Помпанур и поставила перед Элиасом тарелку с чудесными блинчиками.

Элиас, рискуя обжечь пальцы, схватил верхний, самый горячий блин и аппетитно шлёпнул его на тарелку. Блин был таким пористым и поджаристым, что Элиас задрожал от охватившего его восторга.