Элоиза, дочь короля - страница 33
14. Глава 13
Анна Пайп, Амелия и Джордж Браун, Белла Гронг стояли передо мной и напряжённо ждали, что я им скажу. Лорд Райт сидел в кресле у зажжённого камина и делал вид, что читает какие-то свитки.
- Мисс Белла, - заметила я, - вы прекрасно выглядите, - услышав мои слова, женщина низко поклонилась и сказала:
- Благодарю Вас Ваше Высочество! Вы жизнь мне вернули!
Я с интересом рассматривала сильно помолодевшую мисс Гронг. Сейчас она выглядела лет на сорок-сорок пять, жгучая брюнетка с едва заметными седыми прядками, большими зелёными глазами и морщинками на лбу и вокруг рта. Красивая женщина. Представляю, как она будет выглядеть, когда вернёт свои истинные годы.
- Почему вы не восстановились полностью? - мне было очень интересно, что она мне ответит.
- Ваше Высочество, - снова присела лекарка в неловком книксене, - я осушила, кхм, - поперхнулась она, бросив неловкий взгляд на присутствующих.
- Вы можете говорить всё без утайки, мисс Белла, - поощрительно улыбнулась я, - мы все в одной лодке и будет лучше, если не будем ничего друг от друга скрывать.
Белла помялась немного, сжала натруженными руками старый плащ и неуверенно заговорила вновь:
- Так вот, Ваше Высочество, вы сказали воспользоваться энергией только одной животины и ещё, чтобы она была самой старой. Вот я и воспользовалась... только одной... - и смолкла.
- Вчера вы были смелее, - хмыкнула я, - может ожидание казни так повлияло на вашу смелость? Ну да оставим это всё на потом. Вас ещё раз отведут в коровник, выберете ещё одну жертву. Мне нужно, чтобы вы вернули себе полную возможность магичить. Вы все, - обвела я собравшихся людей задумчивым взглядом, - отныне маги на службе у принцессы. Для каждого из вас готов договор сотрудничества. Раз в месяц вы будете получать три золотых соверена за работу. Если есть вопросы задавайте.
И я оглядела собравшихся весёлым взглядом. С утра у меня было просто прекрасное настроение. А всё, потому что было очень приятно смотреть на кислую физиономию священника Керье. Монсеньор, с которым мы встретились за общим столом на завтраке, дулся, как мышь на крупу, оттого что пропустил "казнь" колдунов. И его никто не разбудил. Виданное ли дело, проводить подобное и без священника? Без толпы горожан, жаждущих крови и зрелищ.
На его возмущения я лишь безразлично пожала плечами и заметила, что это был мой приказ, выполненный с точностью. На подобное заявление епископ ещё сильнее засопел, раздувая гневно ноздри. Но промолчал. Вот и ладненько. А каша с кусочками мяса и сливочного масла в этот раз была не в пример вкуснее всего того. что я ела до этого.
Мои вещи выгрузили из телег и распределили по комнатам, где я часто бывала, и где мебели было недостаточно. Вот и сейчас, оглядывая взглядом преобразившийся кабинет, я довольно жмурилась.
На полу тёплый ковёр, на стенах дорогие толстые гобелены, не позволявшие ветру с улицы остужать помещение. На столе лежат чистые листы пергамента, тушечница и остро заточенное перо. Пара толстых фолиантов для антуража. Красота. Вскорости по моему эскизу смастерят шкафы с многочисленными книжными полками, тогда уже можно будет считать, что место полностью готово к работе.
- Ваше Высочество, - слово взял Джордж, - а что мы должны будем делать?
- Хороший вопрос, Джордж, - кивнула я. Возраст юноши почти равнялся моему и было странно, но приятно, что он не воспринимает меня, как свою сверстницу. В глазах читается уважение, смешанное со страхом неизвестности.