Эмеральд - страница 14
– Да, Арчи. Я уже говорила, у девчонки было свиное рыло на лице. – ответила Ведьма, которая стояла рядом с младенцем.
И тут же она иронично добавила:
–Пятачок как у поросёнка, ну сам-то ты как думаешь?
– Ну мало ли, – задумчиво пробормотал маг себе под нос,
– В лесу за щитом, много чего водится, может мамаша той девчонки, любила … ну экзотику, там сатиры, кентавры, ну, ты меня поняла. И вот вам на лицо свиной пятачок, прости за каламбур.
– О, боги! – закатила глаза ведьма, – Сколько же сотен лет тебе нужно, чтоб повзрослеть? Нет, Арчи, это обычная девочка, дочь мясника, ты бы ее знал, если бы выбирался иногда из этого, – она неопределенно обвела рукой комнату, – могильника.
– Ну хорошо, хорошо. Арчибальд снова посерьезнел.
– Знаешь, это просто глупо в конце концов, – с досадой сказал он спустя какое-то время, отбрасывая очередной испещренный рунами талмуд.
– Мертвенная бледность, зеленое свечение, отторжение природной магии, такой как местный дождь, и это, не говоря о… – он понизил голос до состояния полной секретности, – Самопроизвольном воскрешении.
– Ну а как насчет того парня из пустыни, ну ты помнишь? – невозмутимо прервала его Гертруда.
– Он пришёл на кладбище, встал у могилы приятеля и сказал что-то вроде «Эй, Луи! Встань и иди» и покойный воскрес.
– Ага, – согласился Дэроу, – Как же не помнить отличный мужик, да вот только тогда это была все та же магия что и, – маг кивком указал на корзину.
– Значит это все же – нек… – начала было Гертруда.
–Труди! – закричал маг так, что только наложенные чары тишины не перебудили всех обитателей цитадели.
– Ой, – пискнула Труди и плотно зажала рот руками. В глазах Госпожи Гертруды на мгновенье застыл испуг.
– Ну не в таком же месте произносить подобное! Последствия могут быть не предсказуемыми! – глухо проворчал Арчибальд.
Гертруда, все еще не отрывая ладони от рта, кивнула, оба замерли как-будто прислушиваясь, но все было по-прежнему.
– Ох, Арчи, язык сам хотел произнести это! – посетовала Гертруда, когда они наконец успокоились.
– Похоже обошло… – начал было говорить боевой маг, когда слова его оборвал громкий и жалостливый плач ребенка.
– Чего это он? – встревожился Арчибальд. – Это из-за сказанного?
– Нет, не думаю, малыш просто голоден, – сюсюкающим тоном отозвалась Госпожа Гертруда, извлекая плачущий комочек.
– И кого он собрался тут сожрать? – Еще более взволновавшись, не унимался маг.
– Ему нужно только молоко, ну как минимум пока, только молоко.
В Гертруде сейчас боролись материнские инстинкты Тетушки и холодный рационализм Госпожи.
Тетушка безоговорочно победила, и Ведьма скомандовала:
–Неси молоко, ну же скорей.
– А разве новорождённый кормят не грудью?
– Если хочешь. я могу отвернутся и.… ну, – озадаченно и смущенно пробормотал Арчибальд.
– Боги мои! Когда нужно сражаться с чем бы то ни было, Арчи, ты лучше всех, и я первая это признаю.
– Это правда, – маг просто не понимал такой концепции как скромность.
– Но, когда речь заходит о простых вещах, у тебя мозгов не больше, чем у зрелого кабачка, – продолжила Гертруда.
Могучий воитель поник как маленький мальчик, которому сказали «никакого десерта, пока не доешь брокколи».
– Ну подумай сам, у меня же нет лактации, Арчи. И вообще сколько по-твоему мне лет?
Арчибальд отступил на шаг и окинул гостью оценивающим взором
– Ну я бы сказал, что…
– Только посмей продолжить эту фразу старый дурак! – зашипела Ведьма, -А ну быстро нашёл молоко! Этот парень и так пережил больше, чем полагается в день рождения, чтоб его еще и голодом морить. И не забудь про бутылочку! – уже вдогонку крикнула Госпожа.