Eng.Land - страница 3
Дождавшись мистера Гренка, Скотт проверил наличие у Эль Койота и Эль Камино разрешающих посещение Лондона документов и втиснув сведение счетов с кочевниками как приоритет для попойки в пабе “Птахи О. Генри” предложил тем конвой с продолжением. Переглянувшись, те приспособились.
Новость об очередном успешном задержании члена дипломатического корпуса Tass-Drothers застала Маршала на подходе к собственному караоке, выступающему под торговым знаком “Bambam” между любителями прошвырнуться.
Шевелить Местра в такой сложный для организации период мог отважиться только неуравновешенный придурок с пристрастием к харакири, к каковым Баранка себя не причислял, подчиняясь правилу станицы Хакни испытывать на прочность только Levi's. Примечательно, что и Гордей А. не трясся в конвульсиях желая заполучить расположение мистера Кабрида, элементарно не доехал.
Ребята из Tally-Ho, выступившие в поддержку Тассота не внушали Маршалу доверия, либо уважения, но уладить сложившуюся на рынке панику любыми доступными “Bambam” средствами входило в задачу манипулировавшего постижениями доминирующего решалы гуру караоке.
Уильям и Дерек из команды Скотта Е. взялись развлекать Койота и Камино, не позаботившись обзавестись страховым полисом “Bambam”, то что ребята что-то натворят было только вопросом каким способом.
Приглашение, точнее призыв мистера Кимпла собраться в пабе потрясного Теренса Баранка воспринял в штыки, те без предисловий выставляли Маршалу претензию на жаркое.
О чём говорят мужчины в компании бздуна постороннему человеку не смог бы рассказать и Теренс Йок, давнишний почитатель ремесла Эбби Боу выбирать себе партией отъявленных мерзавцев.
– Что за блевотину ты тут несешь.– только увидав El Mariachi принялся отчитывать своих ребят Баранка, позабыв внести в музыкальную шкатулку положенные для “О. Генри” несколько шиллингов.
– Маршал, мы разобрались.– примерив постной физиономией появившегося гостя показалась с лучшего фланга Манчестера миссис Полсон, доставляя компании Скотта искреннее наслаждение победой.
– Чтобы и духу тут вашего не было.– расплылся в застенчивой ужимке Баранка Маршал, приняв россказни Эль Койота и Эль Камино за оправдательный вердикт жюри присяжных.
Посиделки с выяснением могли закончиться для обоих из участвующих в споре плачевно. Скотт настаивал на привлечении ребят El-Ho к ответственности, способами воздействия проверенными улицей, Баранка не возражал.
– Ребята, кого к нам занесло.– прервал диалог на повышенных мистер Йок, указав компании на вошедшего в “Птахи О. Генри” дрессировщика из Финсбери.
Теперь у нас действительно проблемы. Узнав в плотном джентельмене известного в Лондоне ракетчика, попытался раствориться станица Баранка, досконально изучивший повадки Клайва Лав Джея (Clive Love Jay) знакомить свой хлыст только с матёрой скотиной.
– Старина Клайв!– будто они знакомы не один десяток лет вышел навстречу пороховому мешку Скотт Кимпел, заручившись поддержкой Эбби Боу в подписании на списание мариачи Маршала.
– Он бы подумал.– собрался наутёк Дерек Гренка, заметив как тот поглядывает в сторону винной карты.
Пораскинув, надо отдать должное, обворожительными ножками, Эбби пригласила реквием для отчаливших изучить проблемы прайда, попутно всаживая Баранке под дых универсальное решение фирмы избавиться от Эль Койота, с применением к Эль Камино санкций послушания, выраженных в ордере не приближаться к прекрасному полу ближе чем за 20-к лошадиных доз убивающего всё живое никотина Стерлинга.