Энигма. Книга 2 - страница 12
Меня трудно ввести в замешательство, но то, что я вижу… поразительно. Я был уверен в том, что я – единственный, кто способен создать нечто подобное. Доказательство того, что и у меня бывают сбои и просчеты, лежит передо мной, черт возьми. Этого робота невозможно отличить от настоящего человека, и даже сейчас, пока мужчина пребывает в отключенном состоянии, а точнее «режиме сна», его грудь равномерно вздымается и опускается. Благодаря рентген экрану, спроецированному в пространстве над его ребрами, я и все присутствующие агенты в комнате, могут в деталях разглядеть тысячи проводов внутри робота, образующих целую нейросеть, способную к обучению и развитию.
Мои девочки, на первый взгляд, более совершенны, но этот экспонат – определенно нечто очень близкое.
Разумное.
Особенное. Уникальное.
И почему мне не пришло в голову создать армию таких солдат? Хотя мои роботы – тоже своего рода идеальные инструменты в борьбе за мировое господство: именно мои девочки, при включении определенного режима, влияли на крупные международные и внутренне сделки, они могли добыть почти любую информацию и своровать данные одного из Элитов, посещающих закрытый клуб, ну и конечно, все они собирали несколько образцов ДНК каждого члена «ENIGMA».
– Он не лжет, – констатирует очевидный факт Форд, обращаясь к остальным, безликим для меня, агентам. Все они одинаково одеты, и побриты почти «под ноль», что еще больше делает их похожими на этого робота, что является образцом идеального солдата.
Расплываюсь в ядовитой ухмылке, наблюдая за тем, как мужчина нервничает, медленно сжимая кулаки. На мгновение, форма Лукаса явно становится ему мала – настолько Форд напрягается, пытаясь просканировать меня, и слегка горбит спину, что свидетельствует о том, что «мое дело» является важным звеном в его карьере, а данное расследование покушения на Стефана Грейсона – вселенский груз, который он держит на своих плечах.
И вот-вот переломится. Или это я, после принятия дозы, настолько самоуверен в себе, что у меня создается иллюзия того, что ломаю этих деревянных солдатиков Грейсона одним лишь взглядом. Но даже в столь бесстрашном состоянии, я напоминаю себе о том, что никогда не стоит недооценивать противника.
– У нас нет причин больше задерживать вас, мистер Карлайл. По крайней мере, расследование не подтвердило вашу причастность к созданию данного объекта. Пока мы не докажем обратное, разумеется, – сиплые перебои в его нарочито уверенном голосе, свидетельствуют о нервозности и одержимом желании уличить меня в долбаном покушении на его обожаемого Премьер-Министра. Форд окидывает меня полным презрения взглядом, пока я продолжаю с интересом изучать робота:
– Разумеется, вам придется уплатить штраф за сокрытие ваших разработок. Данный сценарий возможен лишь при следующих условиях: вы предоставите нам всю информацию о создании человекоподобных роботов, представите технологию в АНИСТ, и окажите государству дальнейшую помощь, в качестве ученого и программиста, способного выяснить, где находится кукловод, что сотворил эту игрушку. В противном случае…
– Не люблю, когда мне ставят условия, – склоняя голову на бок, сухо перебиваю я.
– Мистер Карлайл, вас ждут огромные неприятности. Нам придется уничтожить ваши труды, если они не будут использованы во благо страны, – произносит Форд вполне ожидаемую фразу.
Даже скучно и утомительно.