Эпоха титанов - страница 8



– Какой странный, – подняв небольшой пласт, я с любопытством разглядывал творение наших дедов, – это правда, что раньше мы создавали эти камни из грязи.

– Ну, можно и так сказать, – улыбнулся наставник, – это асфальт. Его варили из нефти и добавляли туда щебень и песок.

Все время в пути Артур делился с нами своими знаниями. Мы узнали много нового о мире до апокалипсиса, о том, как раньше жили люди, что они умели. Даже пытался объяснить нам основы наук, но я почти ничего не понял. Марика же, наоборот, очень быстро схватывала новые знания. Оказывается, Старейший учил ее своей мудрости с детства, она умела читать и считать. Знала многие тайны природы, которые мне никто не догадался вложить в голову. Я все больше и больше чувствовал себя тупым по сравнению со своими спутниками.

На закате четвертого дня мы вышли на высокий берег реки. Чуть ниже по течению стоял высокий трехэтажный дом, обнесенный высоким тыном. Со стороны воды забор продолжался длинной деревянной пристанью, около которой раскачивались на волнах небольшие лодки. На несколько сотен шагов вокруг усадьбы земля была аккуратно возделана и поделена на ровные грядки, на которых уже пробивались робкие ростки будущего урожая.

– Вот мы и пришли, – довольно хлопнув меня по плечу, улыбнулся Артур, – добро пожаловать в Винчестер.

Глава 7

– Повторим правила, – наблюдая за утлым челноком, который медленно двигался в нашу сторону, Артур с шумом втянул воздух. Легкий дымок доносил через реку приятные ароматы жареного мяса и неизвестных мне трав. – Это место – своеобразный гостевой дом, территория, на которой не ведутся войны, – нетерпеливо покусывая травинку, наставник не сводил взгляда с лодки, в которой сидел сгорбленный старик. – Здесь нельзя обнажать оружие. Но это не значит, что люди здесь дружелюбны. Ничего не ешьте и не пейте, если не приняли это из рук хозяина или моих. Яков, с Марики глаз не сводишь. Женщины в этом мире такой же товар, как оружие или пища. Для многих красивая девушка – предмет роскоши. Открыто на нас не нападут, а вот опоить или украсть её могут попробовать.

– Давно у нас не было скаутов, – поднял в приветственном жесте руку старик, когда лодка с тихо стукнула носом о каменистый берег, – где пропадал, Артур? И кто твои спутники?

– Даже поесть не предложишь, старый? – спустившись вниз, наставник радостно обнял хозяина и похлопал его по плечу, – сразу вопросами одолел.

– Действительно, – смутился старик, – мои гости заставили меня забыть о правилах приличия. Прошу в лодку, уважаемые, сейчас старик Винчестер вас накормит.

– Что за гости? – спросил Артур, когда лодка отошла от берега и плавно двинулась на противоположный берег.

– Уже третий день сидят, – поджал недовольно губы старик, – наемники Одноглазого. Возвращались с набега на деревни ниже по течению и нарвались на Альфа-тигра. Подрал он их знатно. Теперь у меня раны зализывают.

– Не хамят? – Артур выразительно щелкнул планкой предохранителя на автомате.

– Нет, – успокоил его Винчестер, – закон чтут. Но браги моей уже бочку вылакали.

Причалив, мы вылезли на старый, скрипучий пирс и не спеша пошли в сторону высоких ворот. На дощатых поддонах стояло несколько бочонков, сильно пахнущих соленой рыбой, сушились, развешенные на жердях, рыбацкие сети и лежали скрученные бухты толстой пеньковой веревки. За воротами нас встретила гвалтом разномастная домашняя птица, бросившись врассыпную при нашем появлении.