Ещё одна жизнь злодейки. Игра на выживание - страница 32



Она нахмурилась в раздумье, что у него определенно жесткий характер. Он действительно человек, который отличается от своей приятной мужественной внешности. «Смотря на него издали мне всегда казалось, что рядом с ним я буду окутана умиротворенным спокойствием и чувствовать себя защищенной, однако ощущение дискомфорта лишь усиливается… Не это ли причина шума в социальных кругах?» – думала принцесса, пока они шли вдоль увядающей сирени.

Диана Эрскин

Столичная резиденция маркиза была довольно большой, однако большинством помещений в здании и пристройками к нему практически не пользовались, поскольку основную часть времени Тобиас проводил в своем дворце. И одним из таких помещений был уютный храм напоминающий внутри алтарь, где члены семьи могли помолиться за души усопших.

Младший брат Дианы – Билл, вошедший в помещение, выглядел слегка озадаченным. Поскольку он увидел меня стоящую на коленях у алтаря, на котором лежали огромные букеты из белых и кремовых роз, а в подсвечниках сгорали плачущие свечи.

– Что ты здесь делаешь?

Я не отвечала, так как еле слышно зачитывала молитву из своего настоящего мира, за упокоение души Тимбелла и бабушку Дианы.

Когда Ноа поведал мне печальную новость о смерти вдовствующей королевы, я прибывала в глубоком замешательстве. Со сказанных им слов я уловила тонкий намек, что женщина, скорее всего свела счеты с жизнью.

Но я не хотела в это верить.

Женщина, что похоронила единственную дочь, с пылающим взглядом она желала лишь правосудия.

Мести....

Однако утром маркиз подтвердил, что старуха сама опустошила пузырек с ядом и оставила прощальную записку с подтверждающей печатью её семьи.

Запах плавящегося воска действовал расслабляюще.

Дочитав молитву, я наконец подняла голову.

Стоящий рядом Билл приятно удивил меня. Он, сложив перед грудью ладони вместе, с закрытыми глазами бесшумно шевелил губами.

Я тихо поднялась с места и сменила расплавленные свечи на новые.

– Ты что-то хотел?

Билл молча кивнул головой к входной двери, и мы покинули помещение.

– Соболезную, Диана…

Было странно слышать это от него, ведь мы не ладили от слова совсем. Но я с печальной улыбкой приняла его слова поддержки.

Чувство стыда неприятно кололо.

Если сравнивать скорбь после смерти Тима и смерти бабушки Дианы, то в первом случае я горевала взаправду.

К Тиму я успела проникнуться искренними чувствами и неким трепетом. Для меня было ударом просто потерять его, тем более таким образом. Его окровавленное тело, его умирающий взгляд до сих пор сниться мне в кошмарах. Переживать тот день каждую ночь, стало мукой. И каждый рассвет я встречаю с мыслями о юноше, задыхаясь от слез в надежде отомстить.

С покойной мы практически были не знакомы, но дань уважения я обязана выказать из-за воспитания.

– Отец уже покинул столицу?

– Да. – размеренно шагая, он продолжил. – Только я не понимаю, что за спешка. Он бросил незаконченную работу, оставил всё на меня, а это так на него не похоже.

Что-то было в его словах.

Я также думала об этом и перед отъездом отца Дианы пыталась разузнать, но мужчина одарил меня лишь печальным взглядом, который сменился пугающим.

– Должно быть случилось нечто такое, отчего что ему пришлось так поступить.

Билл остановился на месте и мне пришлось остановиться вместе с ним.

– Диана, сложно это говорить в слух, но…

Я выжидающе уставилась на него, став напротив.

Билл маялся, избегал прямого взгляда, но в конце концов решительно посмотрел мне в глаза.