Ещё одна жизнь злодейки. Не на жизнь, а на смерть - страница 40



Думая об этом мне показалось будто это было несколько десятилетий назад.

Благодаря беседам с Розой я многое узнала после приезда в эту страну, как и Мия с Эммой. Но я до сих пор не знала, каковы были её истинные намерения помимо слежки, даже после того, как главная смотрительница гарема приказал служанкам относиться ко мне с большой осторожностью не объясняя причину таких привилегий. Но самым абсурдным являлось то, что всё служанки считали меня будущей наложницей Джака Михаэля.

– Что за леди находиться здесь одна?

Послышался тихий голос. Я подняла голову и увидела красивую женщину с каштановыми волосами, что отливали золотом и большими медовыми глазами, что смотрели на меня.

Смутившись, я посмотрела на Розу, и она тихо прошептала:

– Сэви Эзра…

Женщина была прекрасна будто небесная богиня, а исходящая от неё аура, казалась чрезмерно благородной. Михаэль, должно быть, родился из чрева этой женщины. Потому что прекрасные медовые глаза определенно были такими же, как у его сестры Микарин.

Я поспешно вышла вперед и поздоровалась.

– Приветствую Сэви Эзра.

Даже с моим вежливым приветствием вдовствующая Сэви всё ещё не стерла хмурое выражение со своего лица.

– Разве ты не знаешь, что этот северный сад доступен только для императорской семьи?

Глаза мои расширились. Если бы я знала это, то, конечно же, не пришла бы сюда даже под дулом пистолета.

– Простите. – вмешалась перепуганная Роза. – Именно с благословения Джака…

– Тем более это не место для такой сучки, как ты!

В то же время яростная рука взлетела вверх и была направлена к щеке Розы.

«Шлеп!»

Глаза мои расширились от изумления, когда я наблюдала за разворачивающейся сценой.

Роза закрыла лицо с угрюмым выражением, склонив голову. Я же, глядя в глаза Сэви, которые были полны неудовольствия, молча наблюдала за происходящим.

– Простите меня. Я сказала ей, чтобы она привела меня сюда. Как она, по-вашему, могла остановить меня?

Слова прозвучали так, словно я заставила Рози пойти сюда. Это было очевидное прикрытие.

Служанка подняла на меня свой взор с широко раскрытыми глазами.

– Если достопочтенная Сэви накажет меня, я приму это милостиво.

Увидев меня со склоненной головой, лицо матери Михаэля исказилось ещё больше.

Сэви уже знала, кто я. Диана Эрскин, проблемная леди, которую привез Жак вместе с невестой.

Роза, не выдержав витавшего вокруг давления, упала на колени умоляя о наказании. По глазам этой женщины было не сложно догадаться, что та с радостью наказала бы бедняжку Розу, но в моем присутствии решила нацепить маску великодушия. Какая наглая стерва оказалась.

– Как зовут эту даму?

– Диана Эрскин. Фрейлина принцессы Пенелопы из Акроса.

– А, леди Эрскин?

Когда высокомерная Сэви намеренно растянула мое имя, я была поражена. Она ясно дала понять, что знала обо мне.

– Ах, Джаку понравилась леди, и он пригласил вас?

– Да.

– Если он дал вам разрешение, я не могу наказать вас.

– Спасибо вам за вашу милость.

Эзра скривила губы и вежливо поклонилась.

– Кстати, мисс Эрскин.

– Да.

– Если вы ничего не делаете, думая, что вы дороги Михаэлю и то, что он поместил вас рядом с собой, не слишком ли вы высокомерны? Ты думаешь, что заслуживаешь быть его женой, и думаешь, что для тебя правильно выставлять напоказ всем, что ты его женщина?

Как и предупреждал Джак, эти слухи начали распространяться через нескольких часов после того случая. Конечно же, они дошли и до ушей его матери.