Эшли. Лёд и пламя - страница 8



– Единственное, что разбивает мне сердце, это твои действия, Сара. Ты снова всё сделала по-своему. Мы договаривались вчера, и я тебя просила не делать этого, а ты поступила так, как захотела сама. Слушай, давай поговорим завтра, я устала.

Я успела услышать ее нелепые извинения, но не хотела продолжать разговор. С появлением этого парня моя жизнь стала какой-то запутанной, также, как и мои мысли. Я была обижена на Сару. Мы никогда друг друга не подводили и не подставляли в угоду своим желаниям. Почему она так поступила? У меня не было на это ответа.

Эштон ворвался в комнату, даже не постучав.

– Эй! А если бы я стояла тут голая?

– Думаешь, я никогда не видел голых девчонок?

– Дурак!

– Не злись, Эш! Мне нужна твоя помощь!

– Нет! Уходи, мне нужно делать домашку.

– Если ты забыла, напоминаю, ты мне кое-что должна.

Вот именно! Если бы я не полезла в шкаф Лизы за ее шмотьём, я бы не прогуляла школу и не оказалась бы в той ситуации.

– Это ты виноват!

– В чем? В том, что помогал тебе в твоей маленькой афере?

– Ты мог бы меня отговорить! – парировала я. – Ладно, чего ты хочешь?

– У моего приятеля вечеринка.

Я прикрыла глаза от ужаса. Что, еще одна вечеринка?

– Ты мне нужна в качестве моей девушки.

– Чего? – возмутилась я. – Ты не забыл, что ты мой брат?

– Эшли, я об этом помню целых семнадцать лет, – рассмеялся Эштон.

Я пожала плечами.

– Но ведь все знают, что ты мой брат, к чему этот цирк!

– Все, да не все. Эшли, мы идем на особенную вечеринку. Мы идем на вечеринку к Лиаму.

О, нет! Лиам – самый крутой парень из выпускного класса. Его отец владеет городом. Его мама держит сеть маленьких изысканных кафе.

– Ну, пожалуйста, Эшли! От этого зависит вся моя половая жизнь!

– Фу, – я сморщила нос. – Брось это, Эш! Мир богатых не раскрывает двери перед обычными людьми. Мы для них мусор. Даже «принцесски» не могут попасть в их круг. С чего ты взял, что нас туда пропустят?

– Не сомневайся во мне, – ответил он. – Если бы я хотел, я бы и на вечеринку к президенту попал.

Я колебалась. Эта авантюра похлеще, чем моя афера с платьем. Но в этом есть свои плюсы. Можно раскрутить какой-нибудь материальчик для новостного чата. Хочу утереть нос Саре с ее двести сорока пятью сообщениями.

– Мы идем!

– О, боже! Ты моя самая любимая сестра из всех! – Эштон принялся меня обнимать.

– Вообще-то, у тебя одна сестра.

– Да, да, я знаю, – дурачился Эш. – Просто приятно видеть, как ты закипаешь.

– Эш! У меня даже есть отличное платье, которое валяется где-то под кроватью.

Я достала платье, отряхивая его от пыли.

– Принеси туфли из маминой комнаты, но так, чтобы она не заметила.

– Почему я?

– Потому что мне надо переодеться.

– Ладно. Я не удивлен, что у тебя нет парня. В нашей семье у меня одного ангельский характер.

Я ничего не стала отвечать ему, иногда это бесполезно. Наверняка, родители задумывались, почему у них родились такие разные дети. Умная дочь и ненадежный сын. Ладно, просто тупой сын.

Я немного повеселела от предстоящей вылазки к богатеям. Достала серьги, которые мне подарила бабушка на шестнадцатилетие. Подкрасила лицо, уложила волосы, побрызгав их парфюмированным спреем. Не хватало для полного образа туфель и сумочки. Где Эштон? Я просила его принести одну пару туфлей, а не тащить шкаф маминой обуви. Я уже сделала шаг, чтобы найти Эштона, но в комнату вошел прекрасный молодой человек в синем костюме.

– Эштон! Не верю своим глазам, ты сногсшибателен!