Если бы ты был(-а) на моём месте. Падение - страница 44



– Эй, стой, – попыталась притормозить, впрочем, весьма безуспешно. – Остановись, – я одёрнула Маркуса за рукав. – Куда мы так несёмся, и почему ты сказал, что сыворотка только набирает обороты, что за свойство накопления? Чего ещё я не знаю? – я остановилась посреди коридора, наплевав на всю маскировку, разрываемая сотней вопросов, крутящихся в голове. Маркус нетерпеливо выдохнул, оглядевшись по сторонам.

– Слушай, Софи. У нас мало времени. В Хеллерклиффе появился жёсткий регламент, по которому через десять минут тебя начнут искать, если ты самостоятельно не выйдешь через парадный выход, а меня вообще могут раскрыть в любой момент. Фрэнк, которого я подменяю… – он сложил пальцы, показав кавычки. – Сейчас сидит в кладовке с отвратительной мятной конфетой и кляпом во рту, – парень замолчал, ожидая реакции. Тяжело выдохнув, я кивнула ему, с нежеланием согласившись с его аргументами, и быстро зашагала в том же направлении, что и ранее. Маркус поспешно поравнялся, едва приблизившись, понизив тон голоса. – Новая сыворотка Вудмана была специально подготовлена для Реджинальда. Она имеет отложенный эффект. Всем показалось, что он проявился сразу, но это только начало, – мы пересеклись взглядами. – Вудман тестировал свою сыворотку на подопытных, прежде чем окончательно упаковать её для Реджинальда. Испытуемые, их было всего двое, медленно сходили с ума, не понимая этого. Они становились ужасно агрессивными, раздражительными и кровожадными, – парень завертел головой по сторонам, после чего закатал рукав левой руки. Я разглядела старые следы ногтей, кто-то словно пытался содрать кожу предплечья. Маркус быстро вернул ткань на место, поправив рукав и взглянув на меня. – Я случайно попал под руку одному из испытуемых, когда тот был в приступе гнева из-за того, что ему не дали, что он хотел.

Услышав ошеломляющую правду, я порывисто выдохнула, уголки моих губ нервно дёрнулись в жалостливой улыбке от осознания. Вскоре Реджинальда ожидало что-то подобное, что случилось с подопытными Вудмана, и уже никто не мог ему помочь. Это было неизбежно.

Мы дошли до конца коридора, свернув ещё несколько раз. Маркус молчал, уверенно вышагивая вперёд, определённо зная, куда идти. Я обдумывала всё, что он сказал.

– Что за случай с мисс Вудман, это было о Сибил? – я вспомнила, как мужчина за регистрационной стойкой упомянул фамилию девушки.

– Честно? – улыбнулся Маркус. – Без понятия. Я просто играл свою роль. Нужно было сделать вид, что я в курсе происходящего, – он заметно расслабился, немного сбавив шаг, посмотрев на меня. Его ответ вполне устроил; Сибил не отличалась спокойным поведением и практически постоянно была на взводе, что осложняло жизнь окружающим.

Мы остановились у очередной развилки. По многочисленным закрытым дверям в правой части коридора, я поняла, что мы подошли к нужному месту, и наши дороги расходились.

– Пообещай мне кое-что, – я посмотрела на Маркуса. Он выжидающе уставился в ответ и замер. Приблизившись к нему, я заглянула в глаза, стараясь убедить одним лишь взглядом. – Как только ты получишь нужную информацию и выберешься отсюда, ты дашь о себе знать.

– Сразу же отправлюсь к тебе, мэм, – Маркус произнёс фразу с улыбкой, шутливо протянув последнее слово, сделав гласную похожей на «а». Вытащив из кармана связку ключей, он протянул её мне. – Вот, подбери нужный. Можешь оставить их себе или выбросить в мусорку.