Если проткнуть глобус. Том 1 - страница 90



Продавец четко понимает смесь моего, того еще, английского и никакого испанского и примерно на такой же смеси отвечает, что сегодня уже поздно и туда идти не надо, потому что у меня будет мало времени для знакомства с этим грандиозным хранилищем, туда лучше с утра и в будний день. Мое тело неожиданно расслабляется, потому что я отсекаю, что на диво полноценно понимаю мягкую речь незнакомца.

«Esta cerca, – поясняет он, что значит «это недалеко», – Мимо парка Chapultepec, потом по улице Paseo de la Reforma, и там рукой подать».

Благодарю, что еще можно сделать в такой ситуации, он прав. На тот вожделенный музеище надо часов шесть закладывать. Хотя я сегодня туда и не намеревалась. Впрочем, зоопарк меня тоже больше не интересут, я наполнена легким счастьем от отсутствия целей и от того, что хорошо поговорила с мужиком. И все правильно.

Я собираюсь покинуть заведение, но из вежливости оглядываю товары на прилавках, лекарства – дело хорошее, и тут мой взгляд привлекает рекламная листовка с изображением странной зеленой круглой пирамиды, панорамно снятой откуда-то сверху. Там, по-моему, что-то прописано про живительную силу каких-то трав, произрастающих рядом с жирными кактусами. И что пирамида древняя и считалась долгое время потерянной, даты указаны.

Погоди, погоди. Ах, да. Да, я знаю! Точно, это же и есть то место, которое нам полгода назад показывали как-то на онлайн занятии – относительно недавно откопанная редкая пирамида круглой формы, что теперь находится уже прямо в черте города, потому что он до нее расширился и потек расползаться дальше.

И мы созерцали вид этой пирамиды на фото, будто зависали над ним мысленно. Это Место силы. Я хотела сюда.

«Как же я о нем забыла?»

Проницательный, в белом халате, как будто невзначай говорит мне, что я могу поехать туда ahora mismo, то есть прямо сейчас. Это очень интересное место. Мне очень понравится. Куикуилько называется. А я, собственно, уже прочла и сама, тут же вспомнила это название. Куикуилько. Смешное такое.

– Мучас грациас! Премного благодарна, дяденька. Хорошего вам дня.

Я собираюсь выйти на улицу, чтобы приютиться на какой-нибудь лавке и спокойно ознакомиться с маршрутом по доставке моего бренного до нестерпимо желанного теперь Куикуилько, одновременно думаю добропорядочную мысль: «А не позвонить ли Люде, вдруг у нее уже уроки закончились».

– Только ты должна сходить туда одна, – слышу я за спиной мужской голос и, подпрыгнув, разворачиваюсь обратно в сторону прилавка, потому что я дословно понимаю, что мне сказано.

«Как это может быть, ведь не на русском же это звучало». Или… на русском.?» – и впиваюсь в продавца за прояснением, надеясь, что его бабушка была москвичкой.

Фармацевт, уже занявшийся своими делами, вопросительно поднимает ко мне голову.

– Э… я , то есть ё… а кто … – абсолютно не могу сообразить, как спросить “кто сейчас говорил”, и понимаю, что выгляжу полной идиоткой.

Если вам понравилась книга, поддержите автора, купив полную версию по ссылке ниже.

Продолжить чтение