Если верить лисам I I - страница 14
Увлеченная своим занятием, я вздрогнула, когда локтя моего коснулась чья-то рука.
— Вейя, какая удача! — Заметившая, что я собираюсь отстраниться, Мари вцепилась в мое плечо, не переставая радостно улыбаться. — Я ужасно голодна, давай поужинаем вместе.
— Я занята.
В глазах Мари сверкнул жутковатый безумный огонек.
— Чем ты можешь быть сейчас занята? Ну же, Вейя, не расстраивай меня. Я очень-очень постаралась. Мне было нелегко. Я заслужила немного твоего внимания. Ты не представляешь, как я расстроилась, когда узнала, что тебя нет на месте. — Она крепче сжала пальцы на моем плече и потянула меня на себя. — Но вот она ты. Это ведь судьба.
— И что же ты сделала? — спросила я, хотя уже догадывалась, о чем говорила Мари.
Злосчастные пирожные, которыми отравился Йормэ, были старательно украшены малиной. Это могло бы оказаться грандиозным совпадением, но больше было похоже на то, что Мари запомнила предпочтения лиса, когда я так необдуманно их ей раскрыла, и воспользовалась полученными знаниями по своему усмотрению.
— Устранила проблему, — уверенно отчеканила Мари. В глазах ее горел безумный огонек. Ни намека на раскаяние.
— Ты понимаешь, что чуть его не убила?
Мари нахмурилась.
— Он мешал нам. Разве ты не должна быть благодарна за то, что я избавила тебя от него? — В голосе ее звучало разочарование, когда она спросила: — Неужели он выжил?
Я задохнулась от злости.
— Ты… мы сейчас же идем к капитану, и ты во всем признаешься, — решила я.
У Мари были другие планы.
— Я не могу сесть в тюрьму, тогда мы с тобой не сможем видеться.
— Ты нарушила закон и должна ответить за свое преступление.
— Но кто сможет доказать, что я виновата? — холодно спросила Мари, улыбка исчезла с ее лица. — Свидетелей нет. Нет-нет, Вейя, я была крайне осторожна.
Она была совершенно уверена в своей безнаказанности. Три испорченные человеческие жизни, что сошли ей с рук, делали Мари бесстрашной.
— Из-за тебя пострадал Йормэ. — Теряя терпение, я с силой сжала ее руку, которой она продолжала за меня цепляться, и в глазах Мари промелькнуло что-то похожее на страх.
На плечо мое неожиданно опустилась широкая ладонь. В первое мгновение я решила, что проснувшийся лис отправился за мной, и планировала его поругать, но рядом стоял Ияр.
— Что-то не так?
Мари кольнула его враждебным взглядом. Хотя ей стоило бы быть благодарной дракону — не отвлеки он меня, я могла бы сломать ей руку.
— Вы уже приехали. — Я посмотрела ему за спину, но не увидела Иту. — А где…
— Завершает подготовку к чаепитию. — Дракон усмехнулся. — Хочет, чтобы все прошло идеально.
— Так ты здесь ради этого? — Губы Мари искривились и подрагивали. — Не поступай так со мной. Почему все меня бросают? Такая неблагодарность…
Я с трудом отцепила от себя ее пальцы. Доказательств того, что это именно она отравила Йормэ, у меня действительно не было, но теперь мы хотя бы знали, кто это сделал.
На какое-то мгновение мелькнула мысль, что прошлое Дайна нам очень поможет. И в месте, где он прятал тела, на которых практиковался, появится еще один новый, свежий труп…
— Вейя, — позвал меня дракон, разрушая кровавое наваждение.
— Пойдем. — Я потянула Ияра к карете.
Мари говорила что-то еще, резким злым голосом, но я не слушала.
— Все в порядке?
— Сегодня я не смогу выпить с Итой чай. Передай ей, пожалуйста, что мне очень жаль и я прошу прощения.
— Это как-то связано с той девушкой?