Эсса - страница 11



И всё же, эта часть сна вызывала беспокойство и утомление из-за не решённой загадки. На лбу Эссы пролегла складка, а губы плотно сжались.

Её странный сон продолжался, хотя она не понимала, что спит. Ей казалось, что все происходит наяву. Она видела рабочих, и каждый из них был занят делом, в цеху царила особая атмосфера сосредоточенности, внимательной напряжённости. Раздавались резкие окрики-команды. Эсса вновь нахмурилась, чувствуя немного напряженную обстановку. Не успела она оглядеться, размышляя, чем бы помочь, как в цеху раздался грохот.

Оглушённая, Эсса сжалась, прижимая руки к груди. Она успела заметить, что испугалась не одна, а потом странный звук сверху заставил поднять голову. Широко раскрыв глаза, девушка смотрела, как крыша всколыхнулась и начала падать, разваливаясь на части.

Ноги у Эссы стали непослушными, ватными, и чем сильнее она гнала себя к выходу— тем больше её охватывало отчаяние от сковавшего тело бессилия. Она стояла посреди хаоса, не в силах шевельнуться, и наблюдала с потрясающей отчётливостью то, что происходит.

Видела таких же, как она, замерших и растерянных людей. Говорят, это срабатывают гены. У кого-то просыпается инстинкт замереть и не шевелиться, а у кого-то — бежать без оглядки. Одни в далёком прошлом являлись жителями гор, другие жили в долине. Только те, кто соблюдал правила выживания, оставляли потомство, и вот в минуту ужаса древний инстинкт сыграл злую шутку.

Эсса безмолвно открывала рот, думая, что кричит во весь голос, но из горла доносились только хрипы. На её глазах падающие части крыши и тяжёлые балки сминали людей, как игрушечных.

Огромные чаны с нагреваемым сырьём в некоторых местах задержали падение крупных предметов, и это дало шанс кому-то перевести дух, очнуться, понять, куда бежать, но в основном люди гибли под обломками. Не под одними, так под другими.

Сердце Эссы билось, как бешеное. Она через силу заставила себя шевелиться и заметалась вместе со всеми, пытаясь укрыться от балок, но только когда эта самая балка прошла сквозь неё, до девушки дошло, что она не является участницей происходящего хаоса, а смотрит со стороны на то, что вскоре должно произойти.

Задыхаясь от ужаса, она внимательно смотрела по сторонам, чтобы запомнить как можно больше деталей, и наконец увидела кусок стены с электронным табло, на котором светились дата и время.

Эсса с трудом сглотнула. Увиденная во сне трагедия случится послезавтра.

3. Глава 3.

Она подскочила с кровати как ошпаренная и, запутавшись в одеяле с пледом, свалилась на пол. Руки дрожали, а горло болело. Кажется, она непозволительно расслабилась и забыла, каково это — получать видения о грядущих бедах.

На улице было ещё темно, но смысла ложиться спать уже не было. Досадуя на саму себя за свои жалобы на серые будни, Эсса накинула на плечи плед и поплелась на кухню. Включив все конфорки разом, чтобы крохотное помещение скорее прогрелось, заварила себе чай. Первую кружку она выпила, не заметив, во время второго захода на чаепитие Эсса устроилась удобнее, поджав длинные тощие ноги под себя и накрыв их пледом.

Тишина её успокаивала, а горячий чай и лёгкий парок, исходящий от напитка, наглядно убеждали в том, что она сидит сейчас в безопасности и ничто на её голову не падает.

Эффект присутствия при катастрофе был полным, и все прежние страхи всколыхнулись с новой силой.

«Проклятый дар!» — всхлипывая от пережитых эмоций, прошептал она.