«Этернум». Том II - страница 28



– Я вернусь, Шрин, – практически по слогам произнес капитан, и в его голосе мне отчетливо послышался угрожающий подтекст. Даже неугомонный таргоциат спинным мозгом почуял неладное, и вступать с Майкрофтом в дополнительную полемику не отважился, а применительно к безбашенному наемнику, начисто лишенному инстинкта самосохранения, это, черт побери, о многом говорило.

Глава

XVI

Пока я медленно собиралась с мыслями, будучи не в силах одномоментно переработать столь колоссальный объем противоречивой информации, капитан Шрин развернул бурную деятельность, и уже вскоре на его запрос был получен положительный ответ с поверхности планеты. Я совершенно не разбиралась в структуре таргоцианского общества, но, видимо, наш незваный гость занимал не последнее место в социальной иерархии, обладая значительным авторитетом среди своих соплеменников. Майкрофт ничего не делал просто так, и хотя его затея вступить в дипломатические переговоры с командиром наемников изначально казалось мне верхом безумия, теперь я осознала, что капитан безошибочно просчитал ситуацию и в конечном итоге всё-таки добился своего. Но какой ценой! Возможно, я чего-то недопонимала или чересчур утрировала, но, по-моему, Майкрофт только что единолично решил судьбу ригорца, пребывающего сейчас в заведомо беспомощном состоянии, и как бы ни ужасно это звучало, обменял медицинскую капсулу со старпомом на безопасность персонала Бирс-Гардем. А еще капитан хладнокровно утаил от жаждущего мести Шрина правду о нынешнем местонахождении Главы Спецкорпуса X и тем самым с немалой долей вероятности уберег адмирала от жестокой расправы.

В Академии нам старательно вдалбливали в голову, что приказы не обсуждаются, и с этой установкой я много лет успешно прослужила в Космофлоте, но недавние события внесли хаос в мое устоявшееся мировоззрение – я не могла поверить, что капитан без тени сомнения превратил ригорца в предмет торга. В то время как я буквально задыхалась от негодования, Майкрофт, словно опытный негоциант, вовсю расхваливал свой живой товар и даже скептически настроенного наемника сумел убедить в безусловной ценности коммандера Рэнда. Со стороны это выглядело до такой степени чудовищно, что у меня внутри всё клокотало от ярости, но многолетняя муштра не позволила мне вмешаться, и пока капитан торговался со Шрином, я широко распахнутыми глазами взирала, как неумолимо катятся в тартары все мои наивные представления о границах допустимого. В тот миг мне было не до наблюдения за реакцией окружающих, но я догадывалась, что если я была глубоко потрясена этим фантастическим цинизмом, то все остальные испытывали искреннее восхищение перед Майкрофтом, блестяще выкрутившимся из практически безвыходного положения. Нет, я никоим образом не отрицала, что капитан поступил рационально, тем более, им было в полной мере учтено достаточно категоричное мнение корабельного врача, но у меня внезапно отключился мозг, будто под сводами черепной коробки произошло короткое замыкание. Эмоции плескались и кипели, а внутренний протест, казалось, охватил всё мое существо, но это был именно тот случай, когда от меня равным счетом ничего не зависело. Однако и промолчать я тоже не смогла.

– Капитан Шрин! – я обратилась к таргоциату напрямую, минуя разрешение Майкрофта, и злостное пренебрежение субординацией непременно должно было аукнуться мне в будущем, но в этом мгновение я была слишком поглощена бурлившими в душе страстями, чтобы задумываться о подобных мелочах.