Это внутри - страница 2



Так Элис и Джефф оказалась в Рокки Лейк. Вскоре число его жителей увеличилось еще на две единицы. Младшие мальчики Ферретов, Эрроу и Дэвид, никогда не жили в большом городе, да и Чак мало что помнил об этом, на горных просторах все трое мальчишек были счастливы и не желали ничего другого.

***

В коридоре было тихо. Собирая с пола разбросанные вещи сыновей, Элис осторожно

заглянула в детскую. Дэвид сопел во сне, рука Эрроу свешивалась с верхней кровати. Чак лежал под одеялом с наушниками, лицо освещал голубоватый свет экрана телефона. Он поднял глаза на мать. Элис нахмурила брови, и молча показала на часы. Чак поднял растопыренные пальцы.

– Пять минут, и не больше, – прошептала Элис, и тихо закрыла дверь.

В гостиной горела лампа. Джефф стоял у двери, держа в руках бумажный пакет.

– Ты куда собрался на ночь глядя? – удивилась Элис.

– Помнишь старика Хупера из дома, что на холме? Его сын приехал. Пойду поздороваюсь. Вот, – он поднял пакет, – пирог отнесу.

Элис подняла бровь.

– Ну дорогая, ты испечешь нам еще, а он, поди, и не едал такой-то вкуснятины! – хитро улыбнулся Джефф.

– Ладно, подлиза, – усмехнулась Элис, – забирай, так и быть. Поздно ты собрался, он уже спит, наверное.

***

Облезлые ступеньки скрипели под ногами. Белесый луч, пробившийся из пелены облаков, выхватил из темноты угол заросшей плющом стены. Лампочка у входа блестела осколками стекла, и только слабый свет в окне гостиной говорил о том, что дом обитаем.

Джефф постучал в дверь.

– Добрый вечер, – раздался негромкий голос у него за спиной.

От неожиданности Джефф дернулся и выронил пирог.

– Черт, – добродушно выругался он, сноровисто поймав пакет у самой земли, – ну и напугал ты меня.

– Тайлер Хупер, – протянул руку хозяин дома, прислонив к косяку двери саперную лопату.

– Джефф Феррет. С приездом. Вот, – он протянул пирог, – жена испекла, угощайся.

– Спасибо, – улыбнулся Тай, – так это вы купили ферму Миллеров? Теперь она выглядит иначе.

– Да, пришлось-таки над ней поработать, – со скромной гордостью заметил Джефф. – Мистер Хупер как-то обмолвился про военную карьеру. Откуда ты?

– Ирак. Семьдесят пятый. Ты?

– 494-тый, Айдахо. Пятнадцать лет как уволился, работал с новобранцами, – усмехнулся Джефф, – Элис боялась, пошлют в горячую точку, но нет, не судьба.

Они помолчали, глядя на далекие деревенские огоньки.

Тайлер поднялся на крыльцо и распахнул дверь:

– Заходи. Правда, пока здесь не слишком уютно, но хоть комары не грызут.

Небольшую, скромно обставленную комнату покрывала пыль. У стены стоял зеленый чемодан со свернутым спальным мешком, над камином поблескивали старые часы. Пол в центре гостиной был испорчен темным пятном.

Тайлер заметил взгляд гостя.

– Крыша течет. Света нет, так что пришлось достать из сарая керосинку.

Он подошел к столу, положил сверток с пирогом и прикрутил фитиль в коптящей лампе.

– Удивляюсь, что она еще оказалась исправной. Пока шарил в сарае, наткнулся на

какого-то зверя. Похож на хорька.

Джефф выразительно взглянул на лопату.

– Это его труп ты в лесу закопал?

Тайлер расхохотался.

– Воды тоже нет, так что приходится обходиться полевым комплектом.

– Заходи к нам, – предложил Джефф, – У пристройки стоит туалет для работников, там же душ и питьевая вода. Можешь не предупреждать, пользуйся, пока не наладишь здесь все.

Выглянув в окно, он заторопился: – Дождь начинается, надо успеть домой до того, как хлынет как следует.