Эво. Часть 1 - страница 11
– Я подумала, что ты отключился и утонул. – без капли стыда или смущения Лиза занесла ведро с горячей водой. – Вот ковшик, нальёшь, сколько надо. Закончишь, сделаем перевязку.
Смущение догнало её после того, как занавеска зашторилась. Она не просто на него смотрела, а пялилась, осматривая каждый сантиметр тела. Телосложение было у него идеальным. Тугие мышцы не громоздкие, а утонченные, словно у лани. Рельефы позволяли увидеть каждый мускул. Ничем не отличается от человеческого мужчины. Множество рубцов-шрамов светлели на смуглой коже.
Доев порцию каши и прокручивая обручальное кольцо на пальце, девушка смогла трезво мыслить, чем и занялась: «Артур был прав. Я же бестолковая. Куда это меня привело? Несколько раз быть на грани смерти, для чего? Как теперь домой возвращаться?».
За спиной Веном шуршал такой же старой, но теплой одеждой из домика. Он сел за стол, пододвинул к себе кастрюлю и стал уминать кашу.
– У тебя кровь? Во рту? – дёрнулась Лиза к пациенту, чтобы осмотреть, но встретила испепеляющий взгляд и села обратно. – Плохо не станет? Ты давно не ел. – спросила девушка, но ей, как обычно, не ответили. – Это была, кажется, последняя еда.
После озвучивания последней фразы его рука с ложкой неуверенно опустилась на дно пустой кастрюли. Ранее звериное лицо стало очень виноватым, от такой перемены девушка даже засмеялась.
– Давай осмотрим рану. – сказала Елизавета, и тот послушно сел ближе к печи. Горе-лекарь разложила остатки аптечки. – Ну, воспаление стало меньше, уже хорошо. Рука теплая и двигается, это хорошо. – промывая рану, говорила она.
Мышцы в теле Лизы ныли от таскания на себе мужика, а голова трещала. Бинта почти не осталось, и плечо перевязано лоскутами уже бывшего пледа, в котором она пришла.
– Тебя искали. Там в магазине. Приходили двое, высматривали. Они не похожи на тебя. Вроде бы люди, но я уже не знаю… И зачем в это ввязалась? У меня же всё было прекрасно. Своё дело, любимый муж. Или мне казалось, что всё хорошо? Артур действительно прав. Вообще не думаю о последствиях. – девушка исповедовалась себе, а бардовые глаза бегали по её лицу в поисках ответов на эти же вопросы.
– Прости. Не знаю, зачем это говорю. Надо дрова закинуть. – вырвалось из девушки, как искреннее извинение. Она убрала то, что еще может понадобиться, в рюкзак и спешно встала, но чужая рука усадила обратно. Мужчина махнул в сторону кровати.
– Сам сходишь? – спросила Лиза, Веном лишь кивнул. – Хорошо.
Девушка доплелась до койки и отключилась.
Глава 4. «Они его называли Эво.»
Глаза Елизавета открыла, когда только светало. Лавка пустела, в избе никого. Она подорвалась. Её громкое дыхание прерывалось кашлем и треском поленьев.
«Проклятье, дров в печь подкинул, чтобы не замёрзла насмерть, и свинтил. Спасибо, хоть валенки оставил, заботливый какой.» – девушка паниковала у себя в голове, натягивала тулуп и причитала о том, что была такой наивной.
Лиза побежала в дверь и в проёме, столкнувшись с Веномом, упала на задницу. Его чуть приподнятые брови выдавали удивление бардовых глаз. Он смотрел сверху вниз и улыбался. На плече у него висела верёвка, а рука держала тушку зайца за заднюю лапу.
– Я думала ты меня бросил. Рада тебя видеть. – прохрипела она и закашляла.
Умывшись и прополоскав рот, который жаждал свидания с зубной щеткой, Лиза смотрела, как разделанный заяц отправился в кастрюлю и долго тушился. Завтракали они пресным жестким мясом. То, что она приняла за кровь во рту, была не кровь, а язык кроваво-красного цвета. Спутник засобирался, Елизавета спешно собирала сумку и спросила: