Эволюция. Книга 4 - страница 8



Под воздействием энергии мыслей множества людей и самих служителей культа, камни появлялись из воздуха, принимали нужную форму и ложились точно туда, где им надобно находиться. Любой пришелец был бы сражён увиденным, но только не сами члены этого сообщества. Они были привычны к диковинам, демонстрируемым служителями культа. Люди знали теорию "чудес", но у них не хватало твёрдости в вере, чтобы самим сделать подобное.

…Так, в общем-то, незаметно и непримечательно, закончилось свидание представителей совершенно разных миров. Но вожди аборигенов были невероятно счастливы от своих сверкающих приобретений, подаренных им самими богами. Атланты – нилонцы, тоже были довольны встречей: они узнали и задобрили будущих соседей. А главное: убедились в их несостоятельности, а значит, в своей безопасности.

"Сейчас у них далеко не то положение, чтобы воевать с кем-то, пускай даже с дикарями. Оружия у них хватало: не на праздник летели, и было оно такое, что несколько охранников могли истребить целую армию дикарей, но к чему всё это? Негоже начинать новую жизнь с войны. К тому же, вдруг у них есть более сильные покровители? На планете присутствуют гуманоиды с Мохалы. Возможно, они поддерживают связь с местным населением и неизвестно, какие они эти отношения?" – так полагал премьер уже несуществующего правительства. Он сумел, в своё время, убедить Сенат Нилона в необходимости его присутствия на чужой планете и организации новой жизни. И теперь провёл успешные переговоры с аборигенами.

Размышления Лиркана прервал голос: – Смотрите, здесь кто-то есть!

На открывшейся внизу панораме, недалеко от гор, на небольшом расстоянии друг от друга, располагались два терминала. Они были незаметны с высоты полёта: настолько хорошо сливались с местностью. Проглядывались промышленные постройки и нитки трубопроводов, уходящие вдаль и соединяющиеся с переплетением из них на выделенной территории. С приближением к ним челнока подали сигналы радиометры, уведомляя о повышенном излучении.

– Э-э, да это месторождение радиоактивных материалов! – воскликнул деятель от науки.

– За терминалом надпись! – произнёс пилот.

Все увидели на земле, выложенный из белого камня, короткий текст, на принятом в Содружестве языке: "Внимание! Здесь производство повышенной опасности! Срочно покиньте этот район!"

Начертанное, конечно, ни о чём не говорило, но можно было догадаться об общем смысле извещения: им сигнализировали об опасности. А, может, рекомендовали убраться отсюда. А вероятно, и то, и другое!

Челнок проследовал над месторождением и полетел дальше. Справа, вдали, виднелись леса, за ними горы. Где-то курился вулкан. Впереди и слева бескрайняя, зелёная равнина.

Пролетев двести километров, аппарат остановился над большим, морским заливом, в который впадала широкая река, струящаяся вдоль гор: они начинались вблизи него. В десяти километрах от бухты, проток от речки образовывал большое озеро. Селения кахаи находились за сто километров и дальше.

– Вот благословенное для нас место! – решил глава экспедиции, – водоём будет центром Алакона, а залив станет нашим морским портом. Мы же будем когда-то иметь свой флот, и общаться с соседями, торговать и принимать их корабли.

Все единодушно согласились с этим высказыванием.

И… началась великая суета. За множеством дел, встреча с аборигенами и вопрос о пирамиде отошли на задний план, но премьер Лиркан запомнил это событие. Несколько грузовых челноков, использующих для движения принцип антигравитации, начали доставлять грузы с орбиты на Руалани. Были организованы несколько рабочих бригад, и на местности началась сборка лёгких помещений для проживания и хозяйственных нужд. Проводилось электричество. С целью добычи чистой воды бурились две скважины, от них уже прокладывались пластмассовые трубы. Космические корабли многоразового пользования продолжали доставлять с орбиты гуманоидов, съестные припасы, технику и всё остальное.