Фальшь - страница 19



Вся сказочность момента вмиг исчезла, и я продолжила разговор, переходя на «ты», как и мой собеседник.

– Ты так хорошо разбираешься в кофе, подрабатывал барменом?

– Нет, – мужчина пропустил мимо ушей мою колкость, – отец занимается производством и продажей. Так сказать, семейный бизнес.

– Семейный? А юрист – это хобби?

– Трое моих братьев прекрасно справляются, помогая отцу. У меня свой путь.

Серим с помощью той же кофейной машины приготовил несколько чашечек с разным уровнем кофе и показал рукой на первые две кофейных чашечки. Одна из них была заполнена на три четвёртых, а в другой, казалось, и половины чашки не было.

– Эспрессо? – неуверенно сказала я.

– В этой, – указал Серим на полную чашечку, – а это ристретто. Кофе на один глоток, в нём меньше кофеина и вкус мягче. Пробуй.

Я с опаской взяла напиток, аромат которого буквально завораживал. У кофе был сладкий привкус, совсем не похожий на вкус сахара.

– Я взял колумбийский сорт Мидельин. Теперь твой любимый американо. Как его готовят?

– Эспрессо с увеличенным количеством воды? – я уже понимала, что не просто так он спросил.

– Это в забегаловках так называют разбодяженный кофе, – уличное слово в устах Серима резануло, – американо – это раздельная подача. Эспрессо или ристретто подаётся в большой чашке, 70 мл горячей воды в отдельном стакане и, по желанию, молоко. Гость сам участвует в процессе приготовления своего напитка.

Серим поставил передо мной чашку с кофе, прозрачный небольшой стаканчик с кипятком и маленький молочник (где он его взял?).

– Интересная информация, но по какому поводу лекция? – неприятно чувствовать себя провинциалкой.

– Так уж получилось, что тебе придётся встречать здесь важных людей, и ты должна знать мелочи, которые показывают определённый уровень человека. Я бы не хотел, чтобы член нашей команды попал в глупое положение по таким пустякам.

Я внимательно присмотрелась к этому на вид угрюмому мужчине. Он хочет, чтобы я не попала впросак или чтобы не опозорила имя компании? Но где-то внутри появилось маленькое чувство благодарности, и я, убрав свою язвительность, обратила всё своё внимание на Серима.

– Перейдём к капучино – в нём главное соблюсти баланс между взбитым молоком и порцией эспрессо. Заметь, не кофе с большим количеством воды и взбитым молоком, а именно эспрессо. Количество тоже имеет значение. Текстура однородная и густая, без пузырьков, и он не должен быть очень горячим, максимум 55 градусов. Ещё можно…

Договорить он не успел, дверь распахнулась, пропуская Данила и заставляя меня вздрогнуть, словно нас с Серимом застали за чем-то запретным.

– Да ладно! Марина, что ты сделала с Серимом? Мне помнится, ты зарёкся брать учеников, брат, – Данил, улыбаясь, подошёл к нам и обнял меня за талию, наблюдая, как Серим медленно вытирает полотенцем руки и протягивает ему капучино.

– Не бросать же твою девочку на растерзание тиграм, – улыбнулся мужчина, складывая руки на груди и с довольным видом наблюдая, как его друг блаженно жмурится, отпивая его творение из чашки.

– Как в студенческие годы, – проурчал Данил, – нет тебе равных, бог Серим!

– Знаю, – спокойно согласился парень.

А я с удивлением смотрела на первую улыбку этого мрачного, на первый взгляд, типа. Вот зря он так редко улыбается.

Глава 8

В 17:30 под удивлённые взгляды Данила, бросаемые в мою сторону, мы вышли к месту отправления на экскурсию. Пётр уже был там. Заметив своих пассажиров, он выпрыгнул из вертолёта и махнул рукой, показывая, что всё готово.