Фальшивая невеста - страница 28



Перевела взгляд на окно, затем на часы. Час после заката, а за окном будто глубокая ночь. Темное небо затянуто мрачными облаками, ветер протяжно завывает в щелях. Да уж. Время для свидания – лучше не придумаешь. Можно незаметно избавиться от конкурентки, например. Скинуть на голову горшочек с розами и обставить все, будто случайность. И сама же виновата? С какой радости бродила так поздно, если велели спать?

Но я не собиралась отсиживаться в своей спальне. Накинув на плечи широкий платок, я осторожно выскочила из комнаты, осмотрела пустой коридор. Главное, чтобы за мной сейчас никто не увязался. Или кому не пришло в голову, навестить меня перед сном.

Во дворце уже во всю шли суматошные приготовления к завтрашнему мероприятию. В преддверии большого королевского бала слуги терли полы до блеска, чистили и переставляли мебель, раскладывали ковры, снимали и перетряхивали гобелены и портьеры…Носились по коридорам, едва не сбивая друг друга. Меня будто бы никто не замечал. Коридоры мелькали перед глазами, парадная лестница, большой холл...

- Еще натирайте мрамор. Я хочу видеть свое отражение! - трещал противным голосом худой старичок, гоняя и без того спотыкающихся на ходу слуг.

Свернула к черному ходу. И вот свежий осенний воздух жадно принял меня в свои объятия. Порыв ветра вмиг попытался сорвать платок с плеч, и я вцепилась в него, чувствуя, как замерзают пальцы.

Узкая дорожка мощеная белой галькой тянулась вдоль сада, маленького искусственного прудика, мимо фонтана. Освещенная магическими фонарями она проскальзывала под аркой, увитой плетистой пурпурно-розовой розой. С очередным порывом ветра я ощутила терпкий аромат роз.

Розарий оказался не таким большим, как я его представляла. Огорожен высоким заборчиком, по которому плелись розы разных цветов и сортов, он казался маленьким уютным домиком. Чуть в стороне в окружении алых и чайных роз разместилась беседка, неподалеку журчал фонтанчик. Даже холодный осенний ветер здесь не ощущался. И все бы ничего… Но никто меня здесь не ждал.

Я остановилась. Неужели это чей-то розыгрыш? Может, кому-то просто понадобилось выпроводить меня из спальни на время? Об этом я не подумала...

- Вы все же пришли, леди Оливия, - из-за поворота сияя улыбкой появился никто иной, как лорд Сигурд.

Сердце замерло, а затем пустилось в пляс. О боги! Только этого сейчас не хватало! Милена и так уже скорее всего пускает про меня всякие слухи… А теперь еще и это!

- Я даже не мог надеяться, что вы откликнетесь на мое послание! – он воспользовался моей заминкой, а затем подхватил мою руку и коснулся губами ткани перчатки. - Вы просто неотразимы.

Особо сильный порыв ветра зашуршал, а после и затрещал ветками кустарника. Или мне показалось? Или это не ветер? Внутри нарастало неприятное предчувствие. Внутри будто что-то оборвалось. Будто... Магия меня коснулась!

Я оглянулась, но в этот момент лорд Сигурд попытался еще больше сократить расстояние между нами. Этого мне только и не хватало!

- Так это было ваше послание?! – я заговорила, отстранившись и сжав руки в кулаках, не скрывая возмущение. - Вы понимаете, что ставите меня в неудобное положение? Невеста принца на свидании с его лучшим другом! Да меня уже сегодня из дворца выгонят!

- Нет-нет! Это ни в коем случае не то, что вы подумали. Так... Дружеская встреча! Вы же понимаете, как меня волнует судьба моего единственного друга, нашего будущего правителя… Я не могу не узнать вас получше… И потом, я не отниму много вашего драгоценного времени! Прекрасно понимаю, что оно и так… на вес золота, помня, как требовательна леди Сильва. - он поморщился, но продолжил, чуть улыбнувшись и намереваясь пристроить мою руку себе на локоть. - Дорогая Оливия, для начала мне бы хотелось предостеречь вас!