Фальшивая няня для генерала - страница 7
Мама? Чувствуя себя в полной безопасности, я тихо улыбнулась и открыла глаза.
– А-а! Генерал Олэнтор!
7
– Что вы тут делаете?! – закричала я испуганно.
Мужчины не смеют притрагиваться ко мне. Никто, кроме моего будущего мужа! Не знаю, как принято там у них в Ирсланде, но у нас в Валлирии девушек касаться нельзя.
– Простите, Луиза, я… – произнёс Олэнтор, но его прервал лепет проснувшихся девочек.
– Тя-тя, дя-я! – воскликнули хором Кэти и Мэри, восторженно глядя на меня и генерала.
Кэти, не теряясь, поползла ко мне на колени, а Мэри потянула ручки к Олэнтору.
– Привет, крошки, – сказал он, весело улыбнувшись.
Тёмный с высоким кругом магии способен улыбаться? Это так удивительно. То, что круг у него высокий – сомнений нет, иначе он бы не был военачальником Ирсланда. Над ним только король Тир.
Кэти взяла меня за лицо и широко-широко улыбнулась. Я погладила её по спинке.
Ох, как мне было стыдно! Ведь моя работа присматривать за девочками, а я уснула. И своим криком, испугавшись Олэнтора, разбудила их – сейчас как выгонит меня генерал! И всё для меня будет кончено. Ведь его деньги – единственный способ помочь маме.
– Простите, Луиза, – твёрдо сказал мужчина, вновь обратившись ко мне. – Я вошёл взглянуть на вас.
– На меня? – я поправила волосы, одёрнула подол, незаметно проверяя застёгнут ли пояс с артефактами. Поправилась и села ровно.
Мужчина застал меня в помятом виде. Какой кошмар! Мне должно быть плевать, что подумает обо мне Олэнтор, но почему-то стало очень стыдно.
Должно быть, я сильно раскраснелась, потому что генерал усмехнулся:
– Опять не так выразился. Я вошёл проверить, как вы справляетесь с детьми, и застал вас спящей. Вы свернулись калачиком, будто замёрзли, и я решил вас укрыть. Мне нужна здоровая няня. Я не хотел смутить вас.
– Всё в порядке, я не должна была спать, – ответила я.
– Не должны. Переоденьте девочек, я скоро поднимусь помочь спустить их к ужину, – приказал генерал.
Мужчина опустил детей в манеж и собрался уйти.
– Постойте, генерал! – окликнула его.
Сейчас или никогда. Сердце вырывается из груди от волнения, но время не ждёт.
– Что такое, Луиза?
– Я могу получить аванс? – спросила твёрдым, уверенным голосом, как учили меня преподаватели по ораторскому искусству.
Олэнтор обвёл меня бездонной тьмой глаз и задержал взгляд на губах. Какой генерал пугающий. Знать бы, о чём он думает!
Бах-бах-бах! – бухало в груди.
– Конечно, вы можете получить аванс, Луиза, – кивнул он, потянувшись ко внутреннему карману мундира. – Сколько?
– Тридцать, – проговорила я пересохшим языком.
Это хорошие деньги. В деревне я едва зарабатывала пять крон. И Джеральд пять. Мы выживали втроём с мамой на десятку впроголодь. Теперь же я смогу нанять лекаря и купить лекарства, и маме с Джеральдом хватит до следующей моей получки. Остаток месяца придётся работать, чтобы заплатить госпоже Рут и госпоже Линдон.
– Вот, держите, – Олэнтор положил на комод, стоящий у входа, четыре жёлтые бумажки, каждая по десять крон. – Ваш аванс и отдельно на расходы по устройству на новом месте. Я жду вас с девочками внизу, у меня немного времени.
– Спасибо, генерал.
Олэнтор сверкнул чёрными глазами, словно раскалёнными углями, и вышел из комнаты.
Я схватила деньги и убрала в карман платья. Нужно сегодня же передать их Джеральду! Попрошу его, чтобы приехал. Мне срочно нужен переговорный артефакт, свяжусь с почтовым отделением в Вестингсе, деревне, где мы живём, и попрошу передать сообщение Джеральду.