Фиалка. В поисках истинного - страница 14
Она неохотно направилась куда-то под лестницу и вскоре вернулась с недовольным мужчиной неопределенного возраста.
Интересно, у них что, все служащие в каком-то ларце прячутся? И их оттуда по одному выуживать нужно?!
Заплатив за ночь и получив ключи, я, в сопровождении носильщика, отправилась за своими спутниками.
Я думала, что, разобравшись с поклажей, заплатив кучеру, рухну на кровать и продрыхну до утра.
Но не тут-то было. Тело настойчиво требовало воды. Пришлось нарушить данное Матиссе обещание и отправиться на поиски какой-нибудь помывочной. В помещении по-прежнему не было ни одной души. И с одной стороны, это радовало, а с другой напрягало. Невольно в голову лезли мысли о призраках и прочей нечисти.
Помывочную я-таки нашла, как и холодную воду. Но ничего, нас этим не испугаешь. Трудность возникла с раздеванием. Приходилось выворачиваться змейкой, чтоб развязать шнурочки. Наконец я справилась и, освободившись от платья, вдохнула и окатила себя из ковшика. Быстренько намылилась восхитительным розовым брусочком, принесенным няней из лавки. Хотелось взвизгивать каждый раз, когда я поливала себя. Но предосторожность никто не отменял.
Избавившись от дорожной пыли, я совсем осмелела. Надо же было узнать, что здесь творится.
Носильщика Матисса выудила из-под лестницы, и значит, он туда и вернулся. Сама она спустилась сверху. Меня не покидало ощущение, что из окон комнат, расположенных на другой стороне коридора можно увидеть что-то интересное. Ломиться туда было бы делом нехорошим. Поэтому я прошлась по коридору, и моя любознательность была вознаграждена, потому что в конце была дверь. Очевидно, это черный ход. К моей радости, она оказалась открыта и вела на небольшую площадку с винтовой лестницей.
Отсюда хорошо были слышны возбужденные крики и возгласы.
Как любопытная кошка, я не могла удержаться, чтоб не заглянуть туда. Правда для этого пришлось схватиться за ограждение и по-гусиному вытянуть шею, чтоб хоть что-то увидеть.
И сделала это не зря. У меня почему-то захватило дух. Я увидела довольно большую площадку, окруженную примитивными трибунами. Почти как для рыцарских турниров.
А на этой площадке сражались два полуобнаженных фехтовальщика. Рубахи валялись в стороне, очевидно, бой уже идет довольно долго. Даже отсюда я видела, что спины сражающихся блестят от пота.
Зрелище завораживало. Надеюсь, они не на смерть сражаются?! А то не удивительно. Матисса сказала, что здесь делают ставки. Мало ли что оговорено в условиях?!
Надо бы убираться отсюда, пока кто-нибудь не заметил. А то потом пойди докажи, что благородная барышня может чуть ли не висит на ограждении лишь для того, чтобы разглядывать торсы мужчин.
Глава 9
Значит, они делают ставки на фехтовальщиков? Что-то моя картина мира окончательно поплыла. Я читала, что в портовых кабаках дерутся на кулаках грузчики. Но шпага и ставки – это как –то совсем неблагородно. Но я же вижу это собственными глазами! И оно меня не отпускает. Публика, даже в свете факелов не выглядит богатой. Не голодранцы, а скорей купцы, лавочники и прочие представители не привилегированного сословия. И вдруг я поймала себя на мысли, что больше всего мне интересна техника сражающихся. Я жадно ловила каждый выпад, каждый уход и отмечала все детали. Будто примеряя на себя – что у меня получилось бы лучше или хуже. Я так увлеклась, что забыла про няню. Ведь ей сказала, что пошла помыться и пропала!