Фиктивная истинная для дракона - страница 4



Да и магическая защита должна была сработать! Знать бы ещё как она работает, ну почему я прослушала всё мимо ушей, когда какой-то пожилой маг объяснял мне что-то насчёт этого?

– Кто здесь? – кричу в сторону кухни.

Ладони от страха потеют, и бутылка скользит в руках. Но моя хватка железная, я ни за что не выпущу оружие из рук.

В помещение зала, где я стою, проникает голубоватое свечение, и я понимаю, что мои руки и ноги начинает холодить. Когда мозг заканчивает анализ ситуации, я дёргаюсь к двери, но поздно. Лёд сковывает мои конечности и я застываю на месте, бутылка падает из рук, разбиваясь в дребезги.

– Так-так-так, кто тут у нас? Прекрасная Кайли.

В зал входит Брэди Талн – частый посетитель «Огненного рокота». Я недовольно кривлюсь. Терпеть не могу этого человека. При любой возможности, он пытался шлёпнуть меня по пятой точке, да и вообще довольно мерзкий тип.

– Пустите меня, мистер Талн.

– Зачем бы мне это делать, крошка?

И в эту секунду я начинаю понимать, в какой дурной ситуации я оказалась. Какого чёрта, я торчала в этом месте? Там, где только меньше суток назад было совершенно страшное преступление. Одна в этом баре!

– Что вы хотите? – произношу максимально спокойным тоном.

– Например, тебя, – усмехается мужчина.

Его чёрные глаза оглядывают меня с ног до головы. На лице застывает отвратительное выражение, присущее мужскому населению, когда они глядят на хорошеньких девушек. К несчастью, я уродилась довольно симпатичной.

– А ещё мне нужен новый деловой контакт, – нехотя продолжает Брэди.

В зал входят ещё два мужчины. Вид у них довольно грозный. Оба огромные и какие-то страшные. Вот это попала!

– Что значит новый контакт?

– Твой хозяин, мерзкий Харкорт, хотел меня надуть, за что и поплатился, – заявляет Брэди, заскакивая на барную стойку.

Несколько бокалов со звоном падают на пол. Я смотрю на осколки. Лишь бы меня никто не сломил, как эти куски стекла. Что он говорит о хозяине бара? Хотел надуть?

– В общем, давай так, красотка. Я знаю, что ты теперь будешь новой хозяйкой этой дыры. Я некоторое время сплавлял кое-какой товар через Авара. Продолжим сотрудничество и в шоколаде будешь и ты, и я.

Невероятно. Мистер Харкорт был связан с преступниками? Неужели это нахальный Алан Грэм был прав? Сердце готово вырваться из груди от догадок. Я должна немедленно сообщить обо всём следователям!

– Что скажешь, милашка?

– Что ты мерзкий отвратительный тип, – слова срываются прежде, чем я успеваю обдумать последствия.

А вот они следуют ожидаемо сразу после моих слов. Ледяные путы стягиваются сильнее, вызывая боль в кистях и лодыжках. Морщусь, пытаясь сдержать слёзы от боли. Два амбала в глубине зала начинают ухмыляться.

– Дерзкая, значит? Тебе нужен стимул, красотка?

Брэди спрыгивает с барной стойки и подходит ко мне, хватает за предплечье и тянет на себя. Ледяные путы тянут меня вслед за преступником. На ватных ногах следую за ним.

Мы подходим к ближайшему столу и Брэди усаживает меня на стул.

– Сниму путы, не убежишь? Неприятно, наверное, быть в оковах?

Киваю с недовольством. Холодок отступает. Я потираю свои запястья с ужасом замечая две красные полосы, опоясывающие руки как кровавые браслеты.

Брэди садится на стол и достаёт из кармана пиджака какие-то колбочки. Передо мной устраиваются три колбочки с жидкостью зелёного цвета. Он светло-зелёного до тёмно-зелёного.

– Выбирай, какой стимул тебе нравится больше, – говорит мужчина, а его дружки-амбалы смеются где-то за его спиной. С этого ракурса я не вижу их мерзких лиц. Указательный палец Брэди перемещается с колбочки на колбочку. – Это зелье убивает в течение суток, будешь лежать в агонии, а в течение дня думать, что силы покидают тебя. А вот это зелье сработает ещё быстрее, к завтрашнему утру будешь уже в другом мире. И, наконец, самое действенное средство. Умрёшь сразу же, как только яд коснётся твоих губ. Итак… Что бы ты хотела отведать, моя милая? Или обойдёмся без стимулов?