Флинг - страница 32



Вот это да! Она искала то же самое, что искал он. Невероятно! Стопроцентное совпадение!

– Ты понимаешь, что это значит? Женщина моей мечты буквально разгуливает где-то по Дублину! – сказал он, указывая в окно.

– Эй-эй-эй! – перебил его Рори. – Ты скачал «Флинг» не для того, чтобы найти женщину своей мечты! Ты здесь для того, чтобы устроить какой-нибудь домохозяйке трах-и-бах, ночь-и-прочь, вдул-и-…

– Ты закончил? – нетерпеливо спросил Колин.

– Накачал-и-слинял. По-моему, еще что-то. Нет, все. Закончил.

– Но, Рори, это стопроцентное совпадение! Лучше не бывает! – Колин покачал головой, еще не веря в удачу.

– Пока ты не влюбился по уши, почему бы не начать с простого сообщения, а? Давай не будем забывать, что ты даже не знаешь, как она выглядит. Это вполне может быть пожухлая старушенция Карен из отдела кадров!

Рори был прав: Колин спешил с выводами. Тем не менее он чувствовал прилив сил. Кровь как будто побежала быстрее, чего не случалось уже много лет, и Колин позволил себе насладиться этими мгновениями.

– Ладно, ты прав. Давай начнем с сообщения. Но что делать? Что сказать?

– Используй мою классическую вступительную фразу: «Детка, если бы я мог переставить буквы в алфавите, я бы вставил I в U».

– По-моему, классический вариант звучит немного иначе… – рассмеялся Колин. – Думаю, я сделаю красиво и просто.

Он взял телефон и быстро напечатал:


Джек: Привет, незнакомка!

Результат ему понравился: не слишком прямолинейно, а добавленный в конце лукаво подмигивающий смайл намекал на готовность продолжить.

– Думаю, теперь нужно просто подождать, – сказал Колин, чувствуя себя слегка не в своей тарелке после отправки сообщения.

– Самое время заправиться чем-нибудь жирненьким от похмелья! – отметил Рори.

Как бы ни хотелось Колину подкрепиться, он решил поберечь аппетит для двух сочных стейков рибай, которые достал из морозилки этим утром.

– Ты иди. Я размораживаю дома стейки, так что на ланч возьму куриный рулетик.

– Главное – в мое отсутствие не дублируй сообщение Клэр. Женщины терпеть не могут отчаявшихся! – наставительно сказал Рори.

– Не буду, обещаю. Я дам тебе знать, если получу ответ, – сказал Колин, убирая телефон в карман.

– Горжусь тобой, старина! Ты снова там, где и должен быть: на свободной стороне, – сказал Рори, выходя из кабинета. Едва закрыв дверь, он сразу же просунул голову обратно, как будто что-то забыл. – Забил-и-забыл. Я так и знал, что есть что-то еще!

Глава 7

Когда Тара вечером вернулась домой, ее встретила все та же старая знакомая – пустота. Хотя она жила здесь уже много лет, он никогда не казался ей по-настоящему родным. Они с Колином купили этот дом, чтобы завести ребенка, но десять лет спустя все еще жили здесь вдвоем, среди молчаливых пустующих комнат. У Тары был дом ее мечты, но ей казалось, что она существует на руинах собственной жизни.

Если вам понравилась книга, поддержите автора, купив полную версию по ссылке ниже.

Продолжить чтение