Франция. Бессмертные оперы. Краткие содержания - страница 6
На площади появляется труппа паяцев; они предлагают развлечь публику весёлым зрелищем. Перевёрнутая повозка заменяет им подмостки. На подмостки забирается паяц, переодетый амуром; его окружают забавные фигурки, изображающие игры и веселье. Амур предлагает публике купить у него волшебное средство; оно даёт людям счастье, прогоняет скуку. Это средство – любовь!
Тем временем Эраст клянётся Леоноре в любви, убеждая её не слушать советов дуэньи. На призыв амура хор отвечает весёлой песней о радостях, которые дарит людям любовь.
Часть 3. Театральный зал во дворце Гримальди в Венеции. Неаполитанец Дамир, одетый в костюм Борея, должен принять участие в представлении пьесы, изображающей похищение Флоры. Он признаётся своему приятелю Адольфу, что эту роль играет лишь для того, чтобы похитить актрису Леонтину, в которую он влюблён.
При виде Леонтины, одетой Флорой, её восхищённая подруга Люси высказывает уверенность, что Леонтина в этот вечер покорит все сердца. Но Леонтина желает быть верной своему возлюбленному.
Подосланный Эрастом учитель пения во время репетиции даёт понять Леонтине, что Эраст питает к ней пылкие чувства. Начинается спектакль. Леонтина в роли Флоры веселится с влюблённым в неё Зефиром. Они устраивают праздник для окрестных селений. Пастухи и пастушки поют и пляшут. Внезапно налетает Борей с аквилонами. Во время поднявшейся бури он похищает Флору. Зефир просит у Юпитера защиты. Пьеса окончена. Вбегает Люси. «Леонтина похищена», – говорит она. Влюблённый в Леонтину Родольф созывает погоню.
Часть 4. Польский принц Аламир переодет в платье одного из своих подданных, Томира. Он сделал это для того, чтобы его возлюбленная Ифиза не знала, что её любит принц.
Учитель пения спорит с учителем танцев. Каждый из них пытается доказать преимущества своего искусства. Учитель пения старательно выводит колоратуры. Тем временем Аламир, чтобы испытать чувства Ифизы, убеждает её ответить согласием на предложение польского принца: пусть она забудет своего возлюбленного; с принцем её ждёт богатство и слава. Возмущённая Ифиза не может простить своему другу таких советов. Входит Томир. «Принц, – говорит он, – обращаясь к Аламиру, – приготовления к торжеству окончены».
Аламир объясняет изумлённой Ифизе, что своим притворством он хотел испытать её любовь. Общее веселье. Начинается праздник.
Часть пятая. Площадь около игорного дома. Вечер. Изабелла и Люцилла пришли на площадь в поисках изменившего им обеим Леандра. Они решают наказать его. Окружённый группой музыкантов, Леандр подходит к балкону соседнего дома. Он поёт серенаду прекрасной Ирене и умоляет её ответить на его призыв. Но, выглянув из двери, Ирена советует ему уйти: ей не нужна любовь ветреного Леандра. Она уходит и закрывает дверь. Не разглядев в темноте подошедшей к нему Люциллы, Леандр принимает её за Ирену; уверяя её в любви, он клянётся, что никогда не любит ни Изабеллу, ни Люциллу. «Изменник!» – кричат обе негодующие женщины. Осыпая Леандра ядовитыми насмешками, они посылают его в игорный дом, где счастье так же непостоянно, как его любовь. Леандр охотно принимает их совет. В весёлом обществе игроков он воспевает благодетельную Фортуну; в игре и в любви Фортуна чаще улыбается непостоянным, как и она сама.
ЖАН ФИЛИПП РАМО (1683 – 1764)
Жан Филипп Рамо французский композитор
Французский композитор и музыкальный теоретик. Отец Рамо, органист, передал сыну обширные музыкальные знания. Семи лет Рамо уже хорошо играл на органе, позднее на скрипке. В 1701 году он поехал в Италию, где прожил несколько лет и познакомился с итальянской оперой и инструментальной музыкой. С 1702 года был органистом в Авиньоне, Клермон-Ферране, а в 1709 году заменил своего отца на посту органиста в Дижоне. С 1713 года органист в Лионе, Монпелье и Клермон-Ферране. В 1722 году поселился в Париже. Постепенно Рамо приобрел известность как автор клавесинных пьес, педагог и органист. С 1745 года занял должность придворного композитора.