Галина. Чтобы выжить - страница 9



– Кто там шумит? Свободных комнат нет. Могу только накормить, – раздался сонный голос хозяина постоялого двора.

– Мне не нужны ни ночлег, ни еда. Проводи меня к леди Верде Нур Алюр, – не терпящим возражения голосом приказал незнакомец.

– Не дело молодой девушке принимать мужчину на ночь глядя, – заикнулся было хозяин двора.

– Это не твое дело. Я служитель храма с посланием от храмовика. Переговорю с девушкой и уеду.

«А вот это уже интересно. Судя по разговорам, к храму мы должны подъехать завтра в первой половине дня. Зачем мчаться на ночь глядя на встречу с леди Вердой, если только…» – не успев сформулировать пришедшую в голову мысль, я вскочила и побежала к окну комнаты леди Верды. Успела вовремя, чтобы услышать все самое интересное в разговоре собеседников, сидящих у стола, который я так удачно пододвинула к окну.

– Леди Нур Алюр, храмовик нашел способ, как помочь вам принять клятву верности от немой девушки. Я привез текст клятвы, написанный на свитке, и бечевку, которой вы перевяжете рулон свитка после подписания. Прочитайте, распишитесь внизу свитка и перевяжите. Завтра пройдете в центр храма к постаменту вместе со служанкой. Больше никого с собой не берите. Подадите храмовику свиток и скажете: «Вот клятва, которую я принимаю от своей служанки…»

– Галии, – подсказала леди Верда.

– Вот именно, от служанки Галии. Больше вам ничего делать не надо. Спокойной ночи, леди.

Мужчина вышел за дверь. Девушка прочитала текст клятвы, поставила подпись, свернула свиток в рулон и перевязала бечевкой. Небрежно бросив его на стол, она закрыла плотно окно, погасила светильник и легла спать. Не знаю, сколько времени в оцепенении я простояла под окном. Потом спохватилась, что время безвозвратно уходит, а я изображаю из себя три тополя на Плющихе. Начала действовать. Поднялась на крыльцо постоялого двора и, к своему счастью, увидела, что хозяин не запер дверь за поздним гостем. С трудом различая в темноте предметы, добралась до двери в комнату леди Верды, умоляя богов магического мира, чтобы и эта дверь оказалась незапертой. Боги услышали меня. Под сонное сопение леди Верды прокралась к столу, схватила свиток и выбралась из комнаты.

Бегая вечером по поручению девушки, я видела, как хозяин постоялого двора доставал свитки бумаги из-под прилавка. Я решила спрятаться за ним, справедливо рассудив, что там, где есть бумага, должны быть и ручки с чернилами. Сев на пол, я затаилась в самом дальнем углу, надеясь, что случайному визитеру, страдающему бессонницей, не придет в голову заглядывать за прилавок. Поставив взятый со стола настольный светильник рядом с собой, осторожно провела рукой по его основанию, надеясь, что принцип работы не отличается от принципа работы светильника, с которым я столкнулась в замке. Свет, исходящий от захватанного грязными руками светильника, был настолько тусклым, что я с трудом развязала узел на бечевке. С замиранием сердца развернула рулон и с радостью поняла, что могу прочесть и понять написанное.

То, что собиралась сделать леди Верда со мной, было подлостью в самом гадком ее проявлении. Она проигнорировала совет матери взять с меня клятву сроком на шесть лет. Леди Верда захотела, чтобы я до конца жизни оставалась верной ей одной и исполняла все приказы и поручения. Мне предписывалось быть молчаливой рабыней, беспрекословно делающей все, что взбредет в голову хозяйке. «Думай, Галя, думай! Сим сказал, что с девушкой лучше не связываться, что боги должны принять клятву, а для этого она должна быть правдой. Из этого следует, что на свитке должна стоять настоящая подпись леди Верды и текст должен быть достоверным. Написать новый текст клятвы и подделать подпись я не могу. Значит, должна корректно внести изменения в текст, уже подписанный леди Вердой».