Галобионты - страница 36
– Но не вы ли только что сказали, что эти животные обладают высочайшей восприимчивостью к дрессировке?
Это снова заговорил импозантный мужчина в шелковой рубашке, уже докуривший свою сигару и с живейшим интересом слышавший разговор директора с Президентом.
– Да, я и не отрицаю этого факта, – ответил тот, – но, если вы помните, я сказал также, что мы, люди, еще не готовы к тому, чтобы уметь использовать эти способности в достаточной степени.
– То есть, вы хотите сказать, – не отставал мужчина, – что дельфины в принципе не способны взорвать подлодку, я вас правильно понял?
Директор ответил не сразу. Тщательно взвешивая каждое слово, он медленно и очень убедительно произнес:
– Я уверен, что дельфины не способны на это. Если вы хотите узнать, почему я так считаю, то вам придется задержаться и выслушать подробную лекцию на эту тему.
Мужчина пожал плечами.
– Думаю, что могу обойтись и без этого. Готов поверить вам на слово.
Президент был вполне удовлетворен полученной информацией.
– Ну что ж, думаю, мы все осмотрели? – обратился он к директору дельфинария. – Нам пора.
– Вы уже хотите уехать? – директор мигом расстроился. —
Но мы приготовили катер, чтобы показать вам наш естественный водоем.
– К сожалению, на это у нас сейчас нет времени, – сказал Президент, он выглядел несколько утомленным, – давайте отложим это на мой следующий визит в ваш замечательный дельфинарий.
Вся делегация направилась к бассейну. Директор долго набирался храбрости и, наконец, произнес:
– Надеюсь, теперь вопрос о субсидировании нашего дельфинария не будет стоять так остро?
– Я об этом ничего не знал, – сказал Президент и обратил взор на помощника губернатора края.
Тот выступил вперед.
– Да, у нас стоял этот вопрос. Перечисления из краевого бюджета на поддержание существования этого дельфинария в двадцать раз превышают субсидирование всех детских садов нашего города, вместе взятых.
Директор вспыхнул от возмущения.
– Вы упустили из вида, какие прибыли приносят наши представления и экскурсии, – заявил он.
Помощник губернатора даже не счел нужным отвечать на эту реплику, презрительно махнув рукой.
– Наша работает имеет огромное значение для всей страны. Через десять-двадцать лет ваши внуки скажут вам спасибо.
Он собрался разразиться бурной тирадой, но, вовремя вспомнив о том, что рядом стоит Президент страны, осекся и умолк, скорбно глядя на главу государства.
Все молча ждали высшего решения.
– Я доволен тем, что вы делаете, – веско сказал Президент, – России нужны такие центры. Думаю, целесообразно будет поставить вопрос о том, чтобы субсидировать дельфинарий из федерального бюджета.
На этом осмотр был завершен. Президент и сопровождающие его лица погрузились в автомобили и помчались в аэропорт.
Глава государства находился в приподнятом настроении. Он считал, что поездка в курортный город вполне удалась. Все разделяли его точку зрения. Лишь один человек – импозантный мужчина в шелковой рубашке, вместо удовлетворения ощущал досаду и раздражение.
Они ехали по ночному шоссе, освещенному фонарями. Елена тихонько мурлыкала себе под нос какую-то песенку. Герман, не отреагировав на ее возвращение из супермаркета, по-прежнему сидел с закрытыми глазами, откинувшись на подголовник. Женщина несколько раз безрезультатно окликнула его и оставила в покое, решив, что он задремал.
В открытые окна врывался прохладный ветер. Это немного взбодрило его. Может быть, все нет уж и плохо, думалось ему. Может быть, то, что эта соглашается ехать с первым встречным черт знает куда, еще не означает, что она безмозглое создание. Возможно, Елена и впрямь прониклась к нему симпатией и доверием. Не может же только один единственный инстинкт совокупления заставлять ее рисковать своей жизнью.