Гарант мира для высшей расы - страница 34
– Гали, поясните пожалуйста, отчего и как присутствие лорда Рина может оказаться неловким для моей госпожи? – пришла мне на помощь валире, понимая, что этот странный диалог не приведет к чему-то конструктивному. – Лорд Дарелл показался нам со Светлейшей приятным молодым человеком и, уверяю, ни миледи, ни я, мы не видим ничего скверного в его компании, – действительно, мы обсуждали мальчика с моей хранительницей и сказанное было чистой правдой.
– Правда? – женщина подняла на нас глаза, словно ждала подвоха. Она стиснула край форменного передника, а потом посмотрела в упор именно на меня,– Миледи, простите меня, – вздохнула она. – Вы, наверное и вправду не понимаете... Это Лигерия. Здесь не терпят слабости. Она простительна чужакам и низшему сословию, но не высшим оборотням. Лорд Дарелл калека – этого не скрыть. Слабые отпрыски не нужны, они исключаются из рода. Нет, не смотрите с таким ужасом, никто из не убивает, просто статус у них ниже, чем у простолюдинов... Это наш хозяин делает все, чтобы молодого лорда продолжали считать его наследником, понимаете? Лорд Рин все ещё надеется, что сын восстановится,– она замолчала, словно испугалась, что сказала лишнее.
Я же пыталась уложить в голове этот расклад. Нет, у нас тоже встречались ущербные и искалеченные, но все зависело от самого эльфа. И уж точно его не поражали в правах, лишь основываясь на том, ходит кто-то с помощью трости или вовсе прикован к креслу. Пусть и наши тела непременно восстанавливались, не так быстро, как у оборотней при принятии второй ипостаси, но все же. Да и шрамы оставались.
Нет, мы иные. Пускать посторонних в свой замкнутый мирок дети Эйле не любят, и тоже блюдут чистоту крови, делясь на большой и малый круг, и жестокости в нашем мире хоть отбавляй, но вот так, подвергать остракизму лишь за физическую неполноценность, идущую явно не от ущербности крови? Злая улыбка прошлась по моим губам от горького воспоминания. Ну да, зато стоило пустить слух, что раз я непохожа на родителей и мои способности к управлению землей не желали проявляться почти до совершеннолетия, то лишь авторитет моего отца удерживал старших от прямых оскорблений.
Ничто не ново под небом Кантии, лишь имеет свои небольшие особенности...
Догадка, что не давала мне покоя с утра, осенила наконец. Да, действительно, наверняка это единственное, что могло привести к таким последствиям.
– Милорд Дарелл не может пройти оборот? И с ним случилась беда?
– Это так, Светлейшая, – ответила Гали. – Простите, я не могу рассказать вам большего, – она покачала головой, – Вы просто не поняли, то что было бы очевидно для любого в Лигерии: молодой хозяин потерял своего зверя. Извините, я говорила милорду, что он поставит вас в неловкое положение...
Это было сказано с такой горечью.
Я переглянулась с Норией, та лишь согласна опустила ресницы, поняв меня без слов. Посмотрела вновь на служанку, которая явно была неравнодушна к мальчишке:
– Мисс Гали, передайте лорду Дареллу, что мы с валире Айле будем рады разделить с ним пищу.
В столовую спускалась, чувствуя иголки оценивающих взглядов слуг и охраны. Словно сейчас наше с Норией пребывание в этом доме делилось на два этапа. Я пока не понимала этот мир, но несправедливость ненавидела с детства, хлебнув ее сполна. И то, что моя телохранительница молча поддержала мой порыв, говорило для меня о многом. Пусть и последствий своего решения я не совсем пока понимала, но чувствовала, что это не добавит мне очков в глазах местной знати.