Гарри и его гарем — 7 - страница 23



И решение вскоре нашлось — огненный смерч!

* * *

[Блиди в Де-Лее замечает странную эльфийку]

Обычно солнечный город, сегодня Де-Лей выглядел иначе: с утра лил дождь, пусть и не очень сильный.

Именно это доставило Блиди немало проблем. Хорошо, что она не стала брать с собой Кира, ибо он только бы мешал. Ему была отведена задача иногда заглядывать в Имп и следить, не происходит ли там что-то необычное. Остальное же время он должен проводить в пещере василиска, экономно питаться запасами еды и ждать. Чего ждать? На этот вопрос не было ответа даже у Блиди.

Она могла бы официально пройти в город, но не хотела светиться. Если эльфы так или иначе замешаны в делах имперцев, то появление здесь Блиди насторожит их. И это как минимум.

Вот почему ей пришлось некоторое время, пока не закончится дождь, отсиживаться в лесу: увы, дождь способен выдать невидимку по форме тела потёками воды. Пожалуй, единственный плюс от дождя — он заглушает многие звуки. Но основной минус с лихвой перекрывает этот плюс.

Дождь прекратил лить только после полудня, и тогда Блиди проникла в город. Однако ей всё равно приходилось быть очень осторожной. Дело не в магах, коих в Де-Лее всегда хватало. Вода и следы — вот что могло выдать присутствие Блиди.

Выбирая самые неприметные улочки, которых тут было довольно мало, она добралась до центра. Здесь возникла другая проблема — вся огромная площадь была сухой. Блиди не доводилось видеть здесь магический купол от дождя, но она слышала про него. Судя по всему, это правда. В центре всегда сновало много народа, в числе которых путешественники, маги, наёмники, поэтому городские власти старались поддерживать здесь уют и чистоту независимо от погоды.

Чтобы не наследить на сухих камнях под ногами, Блиди пришлось снять обувь и ходить босиком. Да, капли с одежды и волос, конечно, тоже оставляли следы, но не очень заметные. Вряд ли в городской суете кто-то их заметит.

Центр, как правило, то место, в котором могут проходить разные встречи под видом обычных непринуждённых бесед. Важных личностей здесь тоже можно встретить. Разумеется, Блиди понимала, что так просто она ничего не услышит, но всегда есть шанс на какую-то подсказку. За всё время наёмничества Блиди встречала много всякого, поэтому не исключала ничего. Порой люди — и не только люди — по неосторожности или из-за чрезмерной уверенности и безнаказанности совершали поступки, стоившие им жизни. И ведь это были далеко не глупцы.

Через некоторое время Блиди заметила необычную эльфийку. Если не обращать внимания на детали, то она неплохо сливается с толпой. Однако Блиди, в отличие от толпы, как раз умела подмечать детали.

С виду простая, эльфийка шла по рынку вдоль ряда овощей, что-то из них покупала и складывала в корзинку. Одежда подобрана хорошо — серая туника и коричневые башмаки. Никаких украшений и других признаков состоятельности не было. Но выдавали эту эльфийку манеры: она общалась грамотно, тактично, вежливо, умела вовремя улыбнуться. Также о её явно не простом происхождении говорили движения — плавные, иногда и вовсе грациозные. Всё это и многое другое эльфийка пыталась скрыть, но не всегда ей удавалось.

Больше за всё время никто не привлёк внимания Блиди, и именно за этой необычной эльфийкой она и решила проследить.

9. Глава 8. И снова холод

«Снежок, справишься сам?! Только быстро отвечай! У нас мало времени!»