Гарри Поттер и 40 000 способов подохнуть - страница 14
– Мудрость, достойная Тзинча! Но надеюсь, ты поступишь на мой факультет! Кстати, я хорошо знала твою маму!
– Ага, вы её тоже трахнули? – я, кажется, начал понимать странный ритм этой истории.
– Не просто, я первая её растлила! Ещё на втором курсе!
На это я ничего не ответил.
Мотоцикл рассекал Лондон, как шило – кусок парного мяса. А потом мы остановились у банка.
И у меня закрались первые подозрения, потому что вместо «Гринготс» на вывеске было написано «HSBC Bank». И находился он не в тайном переулке, а на обычной улице, в деловом квартале.
Макгонагол припарковала свой монструозный мотоцикл прямо перед главным входом и, не снимая шлема, слезла. После чего достала из багажника под сидением спортивную сумку и закинула себе на плечо.
Я застыл в нерешительности, но женщина мягко и непреклонно взяла меня за руку и потащила за собой.
Происходящее нравилось мне всё меньше и меньше.
– О, а сейчас мы увидим знаменитых гоблинов, которые хранят золото магов и ведут учёт клятвам? – уточнил я, чисто на всякий случай.
– Ты направишься мне, мальчик. Обычно люди в такие моменты ведут себя куда как более напряжённо, – женщина рассмеялась. Довольно красивый смех у неё, кстати.
Мы подошли к большим раздвижным дверям.
– Кстати, хотела спросить, ты ведь умеешь обращаться с оружием? Хотя, странный, наверно, вопрос. Те, кого благословил хаос, полны талантов и сюрпризов.
– Что? – я всерьёз занервничал. Почти запаниковал.
Банк был самым обычным, и мы прошли через главный вход.
– Впрочем, сейчас это неважно, – мне в руку лёг пистолет незнакомой конструкции, на который я уставился как мышь на удава. – Главное, держись за мной и не разевай рот. А то пуля залетит!
С этими словами Макгонагол достала из сумки предмет, в реальность которого я не сразу поверил: тяжёлый штурмовой дробовик с коробчатым магазином на сотню патронов.
Она вскинула оружие и всадила заряд картечи в голову ближайшего охранника. От попадания голова просто взорвалась, забрызгав всё пространство вокруг кровью и ошмётками мозга. Карий глаз упал мне под ноги.
– ВСЕМ ЛЕЖАТЬ, СУЧАНДРЫ! ЭТО ОГРАБЛЕНИЕ!
Глава 3
Сучандры вняли. Посетители и охранники рухнули на пол и тихо воняли. Кто-то громко вопил.
Минерва запрыгнула на стол операциониста и оглядела зал, вертя головой.
– Не смотрите на нас, иначе сдохнете! – да, я умел делать правильные выводы. И не хотел лишних жертв.
– Ох, мальчик мой, ты, как всегда, всё верно понял, – с этими словами Минерва снова выстрелила. Один из посетителей на полу лишился головы. По полу потекли алые потоки. – Слушайте мальчика, ублюдки! Наличку сюда, живо!
Кассир лихорадочно принялась набивать пачками фунтов две большие авоськи. Матерчатые сумки, сшитые из крупных разноцветных лоскутов.
– Живее! Живее, я кому сказала! – выстрел, для разнообразия, угодил в потолочный светильник. Полетели искры.
Молодая девушка в форменном пиджаке уронила пачку банкнот на пол.
Тем временем Макгонагол покинула стол и уже потрошила какого-то мужика. Буквально. В её руке мелькал нож, на пол летели куски одежды и ошмётки кожи. Она пела что-то гортанным напевом. А потом женщина вонзила ему в глазницу неожиданно удлинившийся палец.
– Гарри, коды у меня! Тащи деньги, двигаем в хранилище! – обрадовала меня преподавательница, подхватывая дробовик и облизывая пальцы. Я безропотно подчинился и взял сумки, полные налички. Операционистка получила прикладом в череп и легла отдохнуть.