Газака - страница 8



Новые осы, полетевшие в сторону леса, сделав несколько кругов над местом, где скрылись Албанер и его рыцари, подлетели к росшим здесь деревьям. Выпустив свои длинные, широкие и острые, как бритва, жала, они бросились в атаку на всадников. Спасаясь от них, рыцари погнали своих лошадей в чащу, где росли деревья с более толстыми ветвями, и где они могли укрыться. Но испугавшиеся лошади уносили своих седоков и оттуда. Как рыцари ни рвали на себя узду, не кричали, пытаясь остановить обезумевших животных, все было тщетно. Со всех сторон раздавалось ржание и храп лошадей, и слышались человеческие крики. Пытаясь мобилизовать парализованную волю своих подчиненных , Албанер кричал:

– Не выходите из-под деревьев! На открытых местах будет хуже! Берегите себя!

Однако осы выбрали новую тактику. Теперь, чтобы пробраться к своим жертвам, они начали наотмашь бить своими жалами по самым большим ветвям росших здесь деревьев. От этих ударов толстые дубовые ветви ломались, как щепки и, падая на всадников и лошадей, причиняли им тяжелые увечья и даже насмерть раздавливали своей тяжестью.

Одна из лошадей понесла своего хозяина в самую глухую чащу. Как он ни дергал ее за узду, взбесившаяся лошадь уже ему не подчинялась и во весь опор неслась все дальше. Одна из ос, летя над деревьями, начала их преследовать. Когда эта лошадь выбежала на поляну в самой чаще леса, она снизилась и ударив жалом по плечу рыцаря, напополам разрубила и его, и коня.

Уже сколько времени самая большая из них пыталась напасть на Албанера и убить его вместе с лошадью. Когда он укрылся под одним развесистым дубом, оса начала наносить своим жалом-мечом рубящие удары по его кроне. В это время Албанер, уже спешившись со своей лошади, бегал в разные стороны, пытаясь вместе с ней уберечься и от падающих вниз ветвей, и приближающегося смертоносного жала осы.

В это время она вонзила свой "меч" в место, где разветвлялись две толстые ветви. Тут Албанер с огромной радостью увидел, что ее жало застряло в появившемся разломе. Как отчаянно она ни махала крыльями, ни дергалась, стараясь вытащить его из этой западни, ей это не удавалось.

Это был шанс, и Албанер не упустил его. Он запрыгнул сначала на спину своей лошади, а оттуда перепрыгнул на нижнюю ветвь дуба. Затем, последовательно перебираясь с одной ветки на другую, он забрался на самую верхушку. Когда его голова оказалась на высоте несколько ниже роста осы, вконец разозлившийся Албанер начал с ненавистью плашмя бить мечом по ее голове, крича:

– На, мерзкая тварь! На!

В это время к дереву, на котором находился Албанер, стали приближались еще две ее "соратницы". Увидев их, Албанер прыгнул с сука, на котором стоял, и ухватился руками за край крыла этой осы. Изо всех сил подтянувшись вверх, он положил на него свою правую ногу, а затем приподнявшись над крылом осы, запрыгнул оттуда на ее переднюю перепонку.

Одна из подлетевших сюда ос, увидев, что Албанер сидит на ее соплеменнице с заклинившим жалом, бросилась в атаку. Кружась вокруг них, она все пыталась вонзить в Албанера свое жало, а он, по возможности, уклонялся от нее в сторону. Во время очередного приступа она поднялась чуть повыше прежней высоты и снова ринулась на Албанера. Когда Албанер отшатнулся от ее жала назад, его нога зацепилась за перепонку осы с застрявшим жалом. Соскользнув по крылу вниз, он чуть не упал вниз. Но, успев ухватиться за ближайшую ветку, он, хотя и с трудом, дотянулся до того самого крыла и снова залез на перепонку осы.