Газуня и Загуля из Чудолесья. Чудолесики - страница 9



– Ладно, не будем.

– Нам пора, – закинул за спину узелок Загуля. – До свиданья.

– До свиданья, Сил Силыч! – попрощалась и сестрица.

– Счастливо! – помахал им шляпой подосиновик.

А странники пошли по лесу, примечая высокие ели, на одной из которых сидела мудрая Сова.

А Сил Силыч, увидев хвост какого-то дождевого червя, ещё пуще раскрасовался.

– На полянку, где пеньки,
Выползали червяки.
Покривлялись, но в итоге
Унесли обратно ноги.
А моя, моя нога
И мясиста, и туга!
Я на солнышке размяк
По ноге ползёт слизняк.
Я его как зафутболю —
Пусть он ползает по полю!
А моя, моя нога
И мясиста, и туга.
Куропатка надо мной
Пролетала не впервой.
Но, когда она порхала,
К брюху ноги поджимала.
А моя, моя нога
И мясиста, и туга.

Глава восьмая,

в которой Газуня и Загуля идут к сове, но сначала заходят к Тёте Таме

Близнецы тихо миновали глухариную полянку. Прошли ещё шагов сто. Сестрица поправила на голове Листочек.

– Постой, Загуля, – сказала она.

– Ты что-то увидела? – остановился тот.

– Нет. Давай достанем зеркальце. Я всё же хочу посмотреться.

– Ладно, посмотрись, – скинул узелок братец.

Они оба стали перебирать вещи. И тут Загуле опять повезло – попалась ещё одна открытка. Нет, не Дяди-Прушина. Эта была с цветочками и пахла ароматней.

– Смотри – открытка, – сказал он.

– Мы её уже видели, – отмахнулась сестрица, ища зеркальце.

– Это другая.

Сестрица отвлеклась и взяла цветущее послание:

– Сейчас прочитаем.


«Дорогие Газуня и Загуля!

Поздравляю с днём рожденья!

Желаю крепкого здоровья!

Тётя Тама».


– Хорошая тётя, правда? – просиял Загуля. – Нас с днём рожденья поздравила.

– А почему эту тётю зовут Тама? Как-то странно.

– Наверное, потому, что мы – тута, а она – тама.

– Нет, неправильно. Надо говорить не «тута», а «тут», не «тама», а «там».

– Нет, неправильно! – настаивал братец. – Если бы было «там», то это был бы дядя. А дядя у нас уже есть – Дядя Пруша. Значит Тама – это тётя. Тётя Тама.

– Угу, – согласилась сестрица и тут же решила: – Пойдём к ней скорей.

– Зачем?

– Смотри – тут написано: «Желаю крепкого здоровья!» Значит, Тётя Тама – это доктор. А у меня, кажется, насморк после дождя, – прогундосила Газуня.

– Тогда пойдём, – закивал братец. – Я что-то захромал. Наверное, пятку натёр. А где она живёт?

– «Четвёртая Берёза слева», – прочитала адрес Газуня.

Тётя Тама действительно там жила. Весь лес об этом знал. И близнецы, шагая по берёзам, вскоре её нашли. Она у себя готовила целебные отвары, порошки и смеси. А сейчас перебирала травы и напевала:

– Если где-то у зверей
Будет плохо с животами,
Из-за гор, из-за морей
Их отправьте к Тёте Таме.
И, пожалуйста, не плачь,
Ни блоха и ни корова,
Тётя Тама это врач —
Она вылечит любого.
В рот – таблетку,
В нос – пипетку —
Будете здоровы!
Час настанет,
Худо станет —
Приходите снова!
Я заметить вам должна,
Это скажут вам и пчёлы,
Где кончается спина,
Начинаются уколы.
Если ты вдруг запотел,
Измеряй температуру,
А закашлял, засопел —
Получай мою микстуру!
Приходи, кто стар, кто мал:
Тётя прыщик вам помажет.
А, кто голову сломал,
Тётя крепко перевяжет.
Приходи, и чиж, и грач,
Если ты больней больного.
Тётя Тама – это врач,
Она вылечит любого!

Сквозь ароматы снадобий к ней подошли лесные близнецы.

– Здравствуй, Тётя Тама! Мы тебя сразу узнали.

– Загулюшка! Газунюшка! Вот и вы! Здравствуйте. Заходите! – радовалась та.

– Мы открытку получили.

– Спасибо – ты нас поздравила.

– Растите большие, – пожелала Тётя Тама. И спросила: – А как ваше здоровье?