Где оживают грёзы - страница 37



– Если хочешь, чтобы у нас с тобой все сложилось, для начала закрой рот, пока челюсть не упала на пол, – велела она, скрестив руки на груди. – И прошу, зови меня Каллией.

* * *

Ночь была холодна и юна. В клубе царило привычное оживление.

Хозяин следил за входящими в двери посетителями с глупой надеждой увидеть ее среди них. Но она ни за что бы не вернулась вот так, в толпе гуляк, стремящихся забыться и наслаждаться забытьем. В этот вечер гостей было больше, чем обычно, но Хозяин тут же заметил тех, за кем нужно было следить.

В Дом Адского Пламени ввалилась шумная компания, пожиравшая взглядом каждый дюйм роскоши. Некоторые из них озирались, разинув рот, и показывали пальцами, будто попали в причудливый сон, большинство же смотрели на обстановку клуба так, словно это был преподнесенный им шикарный подарок. Новичков легко было узнать даже под белыми масками.

Эта компания с гиканьем и криками начала проталкиваться к бару. Остальные гости предпочли рассту- питься.

Нахмурившись, Хозяин последовал за ними. Он растворился в толпе и тут же появился за стойкой в новеньком безупречном костюме и маске. Как будто все это время стоял здесь, протирая бокалы полотенцем.

– Чего желаете, господа?

– Игристого, – ответил светловолосый мужчина, перекрикивая музыку. – Столько бутылок, сколько у вас найдется!

Хозяин взял из коробки со льдом, стоявшей внизу, всего одну бутылку, поставил на стойку из черного мрамора и начал снимать зеленую фольгу. Внезапно пробка вылетела из горлышка, но он мгновенно сотворил бокал и поймал в него шипящее вино, полившееся через край.

Компания тут же разразилась хохотом.

– Хорошие рефлексы, – самодовольно заметил все тот же человек, держа фольгу в одной руке, а пробку в другой. – Простите, не удержался.

Хозяин сцепил зубы, но продолжил наполнять бокалы.

– Вы волшебник?

– Мы все волшебники, – отозвался другой, ухмыльнувшись. – Участники грандиозного магического состязания. «Феерии».

Хозяин отвернулся, чтобы убрать пустую бутылку и спрятать гримасу презрения, промелькнувшую на его лице.

– Звучит захватывающе.

– О да, будет интересно. – Человек в самом высоком цилиндре потянулся за бокалом. – И все закончится очень быстро, когда я раскатаю этих господ по сцене.

Кто-то сбил с него цилиндр, вызвав новый взрыв смеха и суеты. Они начали перечислять свои умения и репертуары, как будто победить должен был тот, кто лучше всех хвалится.

– Предлагаю тост. – Светловолосый мужчина поднял бокал, окидывая всех взглядом. – Выпьем за то, как я уделаю вас, ребята. Ваше здоровье!

Волшебники встретили это предложение смешками и ропотом, толкая светловолосого в спину и разбрызгивая вино из бокалов. Хозяин протер стойку, считая звенья кастета, вдохи и выдохи, чтобы справиться с гневом и не вышвырнуть эту компанию из клуба сию же секунду.

– Не забывайте про девчонку.

Хозяин застыл, склонив голову набок.

– Что, ее тоже уделаешь, Ив?

– Во имя Зароза, Робер. Это всего лишь слухи, – фыркнул стоявший рядом. – Судьи такого не допустят.

– Я сам видел, как она шла через «Приму», будто хозяйка, – возразил Робер. – И у нее ассистент мужчина, можете себе представить?

Хозяин подался вперед, не обращая внимания на гостей, требовавших наполнить опустевшие бокалы.

«Девчонка».

Прошло всего несколько дней, а она уже подняла шум.

– Ну, она хоть симпатичная? – спросил волшебник в высоком цилиндре, громко рыгнув.