Где всегда светит солнце. I том - страница 61
– Все хорошо, – Майя присела рядом с Эдвином. С нежностью и сожалением в голосе девушка хотела привести в чувство писателя. Эдвин промолчал, вытащив из себя улыбку. – Давай я помогу.
Писатель отторгнул помощь Майи и поднялся сам.
– Спасибо, Майя, вы как? Не ранены? – писатель обвел сестер и курящего Кевина глазами на наличие ран. Увидев, что с ними все в порядке, писатель попросил закурить у мужчины. – Раз все в порядке, то заходим во двор.
– Почему вы все стояли здесь? – решилась на вопрос Кейт.
– Присоединяюсь к вопросу, – поднял палец вверх Митчелл. Мысли шатена сейчас были неразборчивы. Область их размаха начиналась от раздумий о городе и заканчивалась его личной жизнью.
– Mon dieu, c’est quoi ça, cette place? Police, pourquoi vous ne bougez pas?10 – с недовольным лицом Арьен подошел к Томасу. На его глаза практически навернулись слезы, а рот трясся.
– Да заткнись ты уже! Тут никто ничего не знает, сука! – выкрикнул обозленный Митчелл в позе Дяди Сэма. Он с гневом смотрел сейчас на француза. Удивившись от собственного раздражения, Митчелл решил успокоиться.
Арьен замолк. Мужчина не ожидал подобного всплеска агрессии от шатена. Француз не знал значения слов, но отлично понял посыл. Мужчина в одном плаще смотрел на Митчелла с гневом в глазах и забивал голову различной бранной речью.
Тишина после бурных эмоций развеялась музыкой. Она лилась из окна на первом этаже. Это был зацикленный отрывок песни “Парадайс Сити”. Фраза “Забери меня в город сад” повторялось вновь и вновь. Мелодия просачивалась сквозь окна и пыталась приласкать слух каждого, кто был рядом.
– Уходим, – офицер Дойл ружьем указал на проход.
Томас пропускал людей в проход, а сам не отводил взгляда от музыкального окна. Все еще анализируя инцидент с параличом, блондин казался готовым ко всему. Он дождался, когда последний зайдет за угол, и отправился за ним. Отголоски музыкального отрывка продолжали отзываться у него в голове. Въевшаяся музыка и странное явление с фонарями не покидали порогов его разума.
Гости молча продвигались через снежный двор. Чувствуя мрачную атмосферу покинутого города, они внимательно оглядывались по сторонам. Пустующая детская площадка изнывала от одиночества. А забытые богом дома, что окружали их, навязывали чувство угнетения идущим. Бесхозно оставленные машины утопали под слоями снега. Где-то на половине пути компанию гостям решили составить силуэты. Они как по щелчку пальцев появились за окнами.
– Я надеюсь, вы захватили попкорн, ублюдки? – эмоции Митчелла вышли из-под его контроля. Шатен разводил руками и удивлял своих друзей криками. Замерзший мужчина в пиджаке был сейчас готов разорвать каждого, кто стоял за окнами. Он был уверен, что смотрящие скалятся, глядя на их страдания. – Чего вылупились, сукины дети? Приятно смотреть?
– Тише, Митч, идем! – писатель схватил шатена за плечо.
Через мгновение силуэты в окнах принялись уходить. Они будто бы освобождали людей от своего взгляда либо от чего-то бежали.
– Черт! – удивленный Эдвин неспешно убрал руку с плеча Митчелла.
– Куда они делись? – сказала дрожащим голосом Кейт. Девочка спряталась за спины Майи и стоящего рядом с ней писателя. Она, поджав голову, словно черепаха выглядывала одним глазом из своего панциря. – Что здесь происходит?
Эдвин водил взглядом по окнам в надежде хоть кого-то узреть. Но видел лишь очертания квартир. Мозг начал рисовать нехорошие картины, а эмоции уподоблялись тревоге. Через несколько мгновений погас свет во всех окнах, что смотрели во двор. Чувства усилились. Голова стала идти кругом.