Герцог де Росс. Мир фэнтези. Книга 2 - страница 13



– Что заставило вас совершить столь низкий поступок?

– Дружба, – Лежик Созидатель отложил надкусанный эклер.– Я ваш пленник, герцог, поэтому я всё вам расскажу. Мой друг, король Собр Завоеватель, без памяти влюблён в эту девушку, – Лежик указал на Рику. – Она не отвечает ему взаимностью, и даже говорить с ним отказывается. Собр ждёт встречи с ней у стен её замка, а она сбежала сюда. Я хотел привезти ему её, чтобы они поговорили.

– Чтобы он мог спокойно её изнасиловать, – понятливо кивнул Олег.

– А разве ублажать короля не долг его подданных?

– Он король другого королевства, баронесса не его подданная.

– Да бросьте, герцог, – махнул рукой Лежик. – Всем известно, что мы с Собром вассалы короля Маруха Мудрого. Скоро он объявит себя императором и будет править нами по полному праву. У нас всё общее. Я обязан Маруху Мудрому и его сыну. Это Собр уговорил отца разрешить мне построить своё королевство. Марух Мудрый, отдал мне в жёны свою дочь. Они оба помогают мне золотом и людьми. И я попытался хоть так отблагодарить Собра. Мой отец – главный советник Маруха Мудрого, сын Маруха – мой друг, его дочь – моя жена. Вы правда думаете, герцог, что ваш король будет пенять мне за это нападение? Скорее вам надо опасаться, что попадёте в опалу к королю, за то, что ранили и пленили его зятя. Но я готов поверить, что вы не знали против кого применяли свою магию. Завтра утром вы дадите мне хорошего коня и воинов, для сопровождения, уговорите баронессу не упрямиться и поехать со мной, я вижу, вы хорошо её знаете, и тогда мы забудем это происшествие. Моих раненых воинов вылечите и отправите в моё королевство. Крылья для воинов, немедленно погрузить на подводу и отправить к Маруху Мудрому.

– Из-за вашего друга, ваше величество, ложно обвинили в подготовке заговора, заточили в каземат и скоро казнят моего мужа, – проговорила Рика, сильно побледнев. – Ваш друг устроил настоящую осаду моего замка. Меня спас конь герцога, Чёрный вихрь, самый быстрый и умный конь королевства. Он никого не подпускал к себе, но понял, что я в беде и подчинился. Из-за вашего друга я вынуждена была бежать из своего замка и прятаться здесь, у подруги. Но и здесь вы меня нашли. Где же королевская честь? Разве достойно короля разрушать семьи дворян?!

– Не надо этих разговоров о чести, – поднял руки Лежик. – Мы, короли, можем всё, а долг дворян подчиняться высочайшей воле.

– Я подчиняюсь только своему королю, – Лика, красная от гнева, встала из-за стола. – И не думайте, ваше величество, что я отдам свою подругу на утеху вашему приятелю. Это мой замок, и если Собр Завоеватель пожалует сюда, его ждёт то же, что и вас.

– Дочь, ненать! – воскликнул отец Лики, а мать сидела бледная как смерть, прижав руки к груди.

– До сих пор по-деревенски говорят, – отметил про себя Олег. – Никак к замку привыкнуть не могут.

– Ох, не смешите меня, баронесса, – ухмыльнулся король. – Если ваш союзник, герцог, справился с небольшим отрядом и толпой голытьбы, это не значит, что он сможет противостоять объединённой армии трёх королевств.

– В моей стране, таких как вы, король, называют мажоры, – Олег допил вино и поставил кубок на стол.

Лика повернулась к нему, хотела что-то сказать, но промолчала.

– Есть всемогущий папа или тесть, значит позволено всё. На ваше несчастье, я умею с такими разговаривать. Прошу вас выйти со мной, для продолжения беседы.