Герцогиня - страница 24
— Генри, прошу Вас, вопрос жизни и смерти. А вдруг он хочет причинить мне вред! Мы же никогда не были в ладу, вдруг не просто так приехал?
И многозначительный взгляд. Давай же, соображай, герцога убили, непонятный брат явился. Когда в глазах Генри мелькнула искра понимания, я выдохнула. А он заговорил:
— Леди, есть средство. Оно не опасно для жизни, наоборот иногда полезно. Но граф будет чувствовать себя не очень хорошо. Главное, добавлять три капли в еду.
— То что надо. Оливер,иди с Генри, пусть он даст тебе лекарство, а ты ..
— Я разберусь. Не переживайте, леди. Всё будет выполнено. – улыбнулся Оливер.
Лекарь и Оли вышли, а я наконец обратила внимание на спальню. Мара постаралась. Меньше чем за сутки успела многое. Всё чистенькое, пол без единой соринки, тканевые панели сняты со стен, а стены протёрты от пыли. И Мара сделала это одна? А эти кумушки в шестеро целый день столовую чистили. Надо бы ещё посмотреть, как там девушки из деревни справляются. Но не сейчас, выходить без Оливера за пределы спальни я не рискну.
От нечего делать открыла гардеробную. Интересно же, что носят местные герцогини. Я то-есть.
— Элизабет, всё готово.
Я на столько погрузилась в мир ярких платьев, что совсем забыла, зачем вообще пришла в покои. Голос Оливера заставил дёрнуться.
— Это будет во время завтрака? – спокойно поинтересовалась, рассматривая необычный узор на платье.
— Кхм, скорее всего да. – голос мужчины был неуверенным и каким-то странным.
— Что-то случилось?– поинтересовалась, поворачиваясь к Оли.
— Алёна, а в твоём мире нормально травить людей? – настороженно поинтересовался Оливер.
— Вообще не нормально. Более того – уголовно наказуемо. – ответила, пожимая плечами. – Но тут не там, а у меня мало времени. Тем более, никто его не травит. Полежит неделю в постели, глядишь передумает сестру замуж выдавать.
— Ты так спокойна.
— Оли, у меня нет времени закатывать истерики или предаваться жалости. Я хочу привести свой дом в порядок, и желательно до приезда опекуна, потому что потом у меня слишком грандиозные планы на развитие этого места. А ещё будет учеба. Некогда мне. Идём вниз, необходимо проверить, как идут дела.
****
А на первом этаже бурлила жизнь. Женщины уже отмыли большую столовую и сейчас занимались бальным залом. И так у них сноровисто получалось! Каждая занималась своим делом и делала это быстро. Марфа тоже не стояла просто так, а усердно тёрла стену. Посмотрев на пол, я задумалась. Холодно, очень и очень холодно от пола. Потянув Оли за рукав, вывела в коридор.
— Оливер, скажи мне, чем покрывают стулья? Лаком же?
— Конечно. Обычный лак для древесины. – нахмурился Оли.
— Мне срочно нужен столяр! Только хороший и с хорошим запасом сухой древесины! – воскликнула, возбуждённая идеей.
— А дерева надо очень много?
— Очень! А конкретно нужны доски. Но не обычные, а обработанные лаком, желательно в несколько слоёв. – протараторила, уже спланировав, всё до мелочей.
— Что ты задумала? Что-то строить? – заинтересовался Оли.
— Не совсем. В моём мире есть такая вещь, как паркет. Это сухие доски, покрытые лаком и имеющие пазы. Доски стелятся на пол, после чего полы будут теплее.
— В деревнях полы деревянные настилают. Ты такие хочешь?
— Практически. Но они будут блестеть от лака. Короче красиво это. – отмахнулась я.
— Так можно пригласить столяра из города. Отправь гонца с письмом.