Гибель: Война. Умереть, чтобы убивать - страница 14
– Мне очень жаль, поверь! Я помню твою маму. Она была очень прекрасной, доброй женщиной, и давай мы ее запомним именно такой.
– Джейсон, мой дорогой Джейсон, спасибо тебе, что ты со мной и сделал все возможное, чтобы спасти нас. Я не хочу, чтобы это повторилось снова, чтобы мы опять тряслись от страха, наблюдая все это безумие.
– Анна, я всегда буду с вами и никогда не брошу. Даже не хочу думать о плохом… и не буду!
– Они приехали, – прервал разговор Гарольд, смотревший в окно.
Перед домом уже стояла машина с мигалками, светящими во все стороны синим цветом. Анна, как разъяренная кошка, кинулась к двери, и когда она ее открыла, то словно увидела призрака. Двое мужчин в форме помогали выйти мистеру Тейлору из автомобиля. На мужчине не было лица. Словно перед его глазами стояла сама смерть. Очень худой, бледный, с запавшими глазами, Эдмунт Тэйлор предстал перед Анной. Он вздрагивал каждый раз, когда до него случайно дотрагивались. Ему дали небольшую сумку с вещами, которые он, видимо, успел собрать. Все сохранившиеся вещи из его некогда роскошного дома уместились в одну маленькую потрепанную сумку. Анна стояла на месте, словно какой-то груз тянул ее книзу, но, когда отец посмотрел на нее, женщина в мгновение ока оказалась в его объятиях. Они бы еще долго стояли вот так на улице, но Гарольд позвал всех в дом. Видя состояние мистера Тейлора, Джейсон сначала хотел проводить его в комнату, от которой отказался Дэвид, но измученный и напуганный старик предпочел сначала посидеть на кухне и попить чаю. Никто не посмел отказать Эдмунту в его маленькой просьбе. Как только все вошли в дом, навстречу дедушке выбежала Кэйтли. Она радовалась, словно маленький ребенок.
– Дедуля! – радостно закричала девушка.
– Кэйтли! Как я рад тебя видеть! – Мистер Тейлор обнял внучку дрожащими руками.
– Дедушка, где бабуля? Пожалуйста, скажи, что и она скоро приедет, ну пожалуйста!
– Извини меня, Кэйтли, прошу тебя… но я не уберег ее. Мне так стыдно и больно, что приходится это говорить.
– Мистер Тейлор, пойдемте на кухню, сначала вы отдохнете, а потом расскажете, что произошло в Англии, что произошло с вами, – тихо и спокойно, без лишних эмоций, предложил Гарольд.
– Я тоже останусь с вами! И мне все равно, что вы меня отправите назад в комнату! – со злобой заявила Кэйтли.
– Хорошо, можешь с нами посидеть, – не стал возражать дочери Джейсон.
Не теряя ни минуты, все уселись за стол на кухне, чтобы услышать страшную правду. Гарольд налил крепкий чай мистеру Тейлору, подал ему кружку и сел рядом со всеми. Все были в нетерпении – что же сейчас им расскажут? Мистер Тейлор прислонил к губам горячую кружку с чаем и, не отрывая взгляд от напитка, начал рассказывать свою страшную историю. В этот момент на кухне стало совсем тихо.
– Сначала никто не подозревал, что за события происходят на улицах Лондона. Каждый день мы с Элизабет слышали о немногочисленных убийствах посреди белого дня. Нам это странным не казалось, только немного смущало. Полиция вела расследования подобных случаев. По новостным каналам стали сообщать, что примерный семьянин или любящая жена убивали всю семью и их кровавые действия останавливала только пуля. Потом мы услышали, что некоторые морги подверглись нападениям… кровавым нападениям. Далее эти твари начали заполнять улицы. Полиция и спецназ пытались их удержать, но не все понимали, с кем эти люди начали бороться. Потихоньку народ стал митинговать против силового беспредела. Во время митингов зараза начала стремительно распространяться. И когда все поняли, что к чему, было уже поздно. В Лондон ввели войска, чтобы ситуация не вышла из-под контроля, но она уже была неконтролируемой. Жители попытались бежать из этого города в глубь острова, но это только разнесло заразу по всей стране. Во многих городах стало происходить то же самое, словно по одному сценарию. В последний день объявили эвакуацию жителей столицы. Мы с Элизабет решили уехать на нашей машине, но прямо около дома у нас начали забирать ее. Мы сопротивлялись, но у одного подонка было оружие. Ублюдок застрелил мою дорогую Элизабет. Она даже не мучилась, а просто камнем упала на дорожку. И пока я оплакивал бедняжку, нашу машину угнали, но мне тогда было все равно. Меня привели в чувство проезжавшие мимо военные, которые стремительно уезжали из Лондона. Они подобрали меня… Пока мы ехали, над нашими головами проносились десятки самолетов и ракет. Начался обстрел города. Никто не эвакуировал оставшихся граждан, никто. Как спичка, Лондон начал гореть вместе с живыми и мертвецами. С военными из США я долетел до Штатов. Спасибо тебе, Гарольд, что помог мне добраться до моей дочери, единственной дочери…