Гоблин. Том 5 Праматерь - страница 18



И сейчас этих опасных тварей выпустили против меня. Сразу троих. Интересно, Наставник знал, что против меня будут именно эти твари?

– Похоже… – прошептал Зур”дах, – Придется побегать.

Тварей он не боялся – он знал, какую скорость может развить, если его вынудят, и там никакие кислотники с ним не справятся. Была еще тьма, тоже придававшая уверенности, но…это оружие последней надежды.

Громко выдохнув, он шагнул вперед. К тварям, к смерти, к крови.

Он был даже рад, что против него твари, а не разумные – против последних ему было бы тяжелее, несмотря на опыт убийства.

Зур”дах чуть ускорился, сделав несколько шагов вперед, потом в сторону, затем назад. Он следил за реакцией кислотников. Пару раз взмахнул копьем. Головы тварей двигались за ним. Глазки у этих тварей были, но крошечные и очень хорошо защищенные – попасть в бою невероятно сложно.

Трибуны что-то кричали – видимо о том, чтобы он поскорее начал бой. Но Зур”дах никуда не спешил.

Он наводил копье то на одну тварь, то на вторую, а потом медленным шагом направился к третьей. Вся троица тварей своими маленькими, почти незаметными глазками продолжали следить за ним, ничего не предпринимая. Но это было лишь до того, как он перешел невидимую черту – после этого они, будто сговорившись, одновременно рванули к нему. С трех сторон.

Умные, твари! Значит группой атаковать они умеют.

Бой начался.

Несмотря на относительно маленький размер, – всего три сотни шагов в диаметре, – места для маневра в Яме хватало. Можно было побегать.

Зур”дах сместился с линии атаки кислотников. Противники сразу двинулись за ним, преследуя. Пока ему удавалось не давать загнать себя в треугольник между тварями. Гоблиненок понемногу разгонялся, перемещаясь боком, как краб, и не теряя из виду тварей. Он изучал их скорость. Смотрел с какой прытью они двигаются навстречу ему. И ждал плевка. Их самого страшного оружия.

И они не выдержали: как только расстояние между ними сократилось до десятка шагов в Зур”даха полетели плевки. Причем плевали они в одну сторону, не давая ему переместиться, а атаковали сразу с другой.

В песок и стены рядом, с шипением въелись сгустки слизи.

Опасно!

Зур”дах отпрыгнул, а потом еще от другого о сгустка просто увернулся. Одну из тварей он подпустил поближе и рванули мимо нее, царапнув копьем по боку: чтобы еще разу убедиться в крепости брони. Двигались твари действительно быстро, сразу меняя направление и реагируя на каждое движение гоблиненка. Но хоть это было быстро, на тренировках они бегали от тварей пошустрее, хоть и помельче. Да и сам Зур”дах не показывал и близко своей скорости и силы. Лишь чиркнул пару десятков раз по броне, делая вид что не может попасть куда надо.

Пора!

Через секунду Зур”дах рванул навстречу одной из тварей, намереваясь в этот раз попасть в цель.

От плевка, пролетевшего почти вплотную, он уклонился. Тот промчался мимо, обдав зловонным запахом, от которого защипало в глазах и в носу.

Второго кислотника, телом перекрывающего ему проход, Зур”дах просто перепрыгнул. Его целью был самый жирный из их троицы – наиболее неповоротливый, если конечно можно назвать неповоротливыми тварей, по скорости не уступающих мелким ящерам.

Еще маленький прыжок и уворот от задней части твари, которая хотела его ударить. Копье в руках гоблиненка тут же ожило и проскользнуло между пластинками, ударив в стык.

Они это движение отрабатывали на чучеле и теперь рука совершила его безупречно. Очень глубоко вонзить не получилось, потому что в спину тут же полетели плевки кислотников.