Голоса забытых птиц - страница 2



Глядя на барона, я краем глаза заметила, как в распахнутых воротах показалась мордашка Марион, вытянувшись в удивлении, и тут же скрылась.

– Как ваши успехи? – мне показалось, что вопрос был задан не просто так, ибо барон чуть скосил глаза на гостя, не сводящего с меня черных глаз, от которых хотелось с головой укрыться плащом, только бы избежать внимания.

– Мы нашли некоторые чары, что даются ей лучше, чем ученицам из столицы, – упоминать, что это только одно заклинание, я не решилась. Не к месту расстраивать гордого родителя перед гостями.

– Я был в этом уверен, Корнелия.

Вскинутую в сомнениях бровь гостя барон не заметил, в отличие от меня. Кажется, маг не совсем доверял прозвучавшим словам.

– Папа! – со стороны дома, растрепанная и с торчащими травинками в волосах неслась Марион. Чуть черканув тростью по пыли под ногами, я, как могла, попыталась привести ее в порядок, пока родительское внимание отвлечено радостью встречи. Видно, перелезть через забор в этот раз удалось не так легко, как на ту сторону. Ну, хоть платье цело, и на том спасибо.

Едва заметной струйкой мои чары понеслись к Марион, растворив пару травинок и чуть поправив прическу, но до одежды так и не добравшись, словно кто-то впитал всю мою магию, как тряпка воду. От этого ощущения меня вдруг всю сдавило, сжав ребра. Я никак не могла пошевелиться или сделать вдох. Только сумела немного скосить глаза, не сомневаясь, кому обязана такими ощущениями.

Темный колдун смотрел на меня из-под полуопущенных век внимательно, без улыбки, и я не могла понять, что именно он пытается рассмотреть.

– Как твои успехи? Корнелия, кажется, вполне тобой довольна, – между тем радостный щебет Марион и барона звучал где-то вдали, фоном.

– Да, так и есть. Она замечательная наставница. Кто это с тобой?

– О, я почти забыл. Простите меня, – барон повернулся к гостю, чуть склонив голову, – Это моя дочь, Марион, как вы уже догадались. Мари, познакомься. Это Эльяз Нордеро. Твой жених.

Я едва не потерла сознание, сама не зная, чего испугавшись больше. Того, что к нам прибыл Щит Севера или что ему достанется эта, в сущности, почти бездарная девица, за которую я переживала больше, чем за саму себя.

* * *

– Фоса, няньку нашего гостя нужно поместить на первом этаже, – после того, как лошадей забрали в конюшни и пригласили всех в дом, приказал барон, протягивая черному во всех смыслах, магу стакан с чем-то обжигающим.

Я медленно доковыляла до гостиной одной из последних, с интересом и опасением поглядывая на пожилую женщину, укутанную в темную ткань едва ли не по самый кончик носа. Щит лично подал ей руку и помог занять самое престижное место в комнате, прежде чем сесть самому. Про этих женщин ходило много слухов, но мне не доводилось ни разу видеть няньку древней крови вживую так близко.

– Боюсь, из достойных комнат на первом этаже у нас только покои Корнелии. А в ее ситуации, – Фоса недоговорила, а я почувствовала, как вспыхнули щеки. Пусть в поместье все давно привыкли к моему корявому виду, поднимать этот вопрос перед гостями, тем более такими, было несколько неуместно.

– Ничего, Фоса. Если так нужно, я могу на время переехать в одну из комнат слуг. Думаю, это будет…

– Нет, – скрипучий, но полный силы голос старухи-няньки заставил замолчать, словно она сама обладала какой-то невероятной силой, – ее мы беспокоить не станем. Я вполне способна подняться на пару ступеней. Это не Гром-Гриан с его тысячей лестниц, чтобы я устала.