Good offer: какого чёрта - страница 5



– Вы проработали с этим тупицей Раулем пять лет? – женщина внимательно посмотрела на меня и начала одобрительно кивать, – Впечатляет.

– И не говорите, – ответил я, – сам не знаю, как я продержался так долго.

Стоп. Во-первых, в моём резюме ничего не сказано про Рауля, и уж тем более про то, что он тупица. Во-вторых, разве так ведут себя на собеседовании? Или это ещё одна проверка «на вшивость», и я не должен был так про него говорить.

Я наклонился ближе к столу и внимательно посмотрел на эту женщину в красном. Со стороны всё это выглядело очень эпично. Я как школьник выглядывал из-под высоченного стола, неосознанно спрятав свои руки между колен. Женщина с другой стороны стола сделала это же самое. Как две испуганные птицы мы смотрели друг на друга с подозрением и совершенной оторванностью от взрослой реальности.

– Откуда… вы знаете… Рауля? – с недоверием произнёс я, но с полным ощущением, что я поймал преступника на месте преступления.

– Он… мой… двоюродный брат, – с такими же паузами, как я ответила женщина, словно передразнивая меня.

– Ясно, – чётко ответил я и откинулся на спинку стула, ожидая, когда она дочитает моё резюме.

– Вы нам подходите, – сказала женщина, положив бумагу на стол, – Если вы готовы перейти ко второму этапу собеседования, то я расскажу, что будет дальше.

– Я готов, – ответил я и резко встал со стула и раскинул руки в стороны, как павлин, привлекающий к себе внимание.

Наверное, любой нормальный человек давно бы сказал «до свидания» и вышел за дверь, но я решил, что мне очень интересно, как будет выглядеть собеседование дальше, а уж тем более, какой будет работа, если всё начинается так интересно.

Меня самого пугало то любопытство, которое разгоралось внутри. И пока мой мозг в спешке собирал аргументы и искал ниточки, за которые нужно дёрнуть мои руки и ноги, чтобы я бежал отсюда, моя душа ликовала.

Понимаете ли, люди с депрессией, а особенно, люди на антидепрессантах живут в полном спокойствии. И если во время депрессии всё плохо и ничего не интересно, то на антидепрессантах всё хорошо, но всё также ничего не интересно. Полнейший штиль. И когда через этот штиль пробивается буря эмоций, волнения и возбуждения, ты, словно наркоман, не можешь его игнорировать.

Я всегда был сторонником того, что лучше сгореть за секунды, как спичка, чем никогда не пытаться быть огнём. Хотя плохой пример со спичками. Человек все же не одна спичка, а целый коробок. Но мысль вы поняли: я за то, чтобы по максимуму использовать свои спички.

Вернёмся. Красная комната. Я стою, как солдатик, по стойке смирно, но с поднятыми вверх руками. Женщина в красном платье вылупилась на меня.

– Идеально подходите! – сказала она и тоже встала со стула, раскинув руки в стороны.

И чтобы мы не стояли как два идиота и дальше, я решил опустить руки и поправить галстук.

– Проходите в красную дверь, – указала она рукой, немного промахнувшись направлением, но вполне понятно, – Там вас ждёт межга… междугородний экспертный совет. Некоторые из них полнейшие идиоты, но не обращайте внимание. Вам не придётся работать с ними. Только с женщиной, она ваш будущий начальник. А собеседование с командой будет самым последним этапом.

– Извините, – повернулся я к ней уже на полпути к двери, – А чем занимается компания, в которой я буду работать.

– Если… будете работать, – поправила она меня, – организацией туристических поездок и бизнес-туров для богатых… особей… женского и мужского пола.