Goosebumps - страница 16




Part №6. Страсть. Гость. Договор

Отбросив одеяло в сторону Мэй решительно встала с кровати. Она безуспешно пыталась заснуть уже часа два и наконец-то поняла причину: ей нужно к Дейву. Плевать, что он решил играть в джентльмена. Им обоим больше всего хотелось оказаться в одной постели и это было очевидно на протяжении всего того времени, что он провёл в ее купе. Воспоминания о вкусе его поцелуев, низком, рокочущем смехе и непередаваемом выражении глаз, когда Дейв смотрел на неё, заставили сердце забиться в груди быстрее.

Поезд слегка качнулся, набирая ход и Паркер подошла к окну. Туман немного рассеялся и теперь за окном мелькала гористая местность с островками чахлых деревьев. Шёл дождь и где-то вдалеке небо разрезала длинная молния. Тряхнув волосами, девушка решительно двинулась к комоду с одеждой и принялась перебирать платья и белье. Выбор пал на укороченный синий сарафан с глубоким V-образным вырезом. После недолгих раздумий, Паркер отказалась от бюстгальтера и покраснела от собственной смелости. Двадцать минут спустя она вышла в коридор и направилась к купе Дейва, расположенному в трёх вагонах от ее. От волнения слегка подрагивали колени, но Мэй была решительно настроена провести эту ненастную ночь в уютных объятиях голубоглазого начальника юридического отдела.

Прежде чем открыть дверь, разделявшую вагоны, девушка обернулась и невольно вздрогнула, увидев мужчину в чёрной широкополой шляпе и ковбойских сапогах. Он стоял в самом начале вагона, который она собиралась покинуть и пристально смотрел на неё. Кожа, почему-то, покрылась мурашками и Мэй испытала острое желание сбежать. Пару секунд ничего не происходило, а затем незнакомец двинулся в ее сторону. Шел он как-то странно, будто двигался по рельсам и от этого выглядел ещё более жутко. Не дожидаясь, пока он преодолеет разделявшее их расстояние, Паркер толкнула дверь и вбежала в следующий вагон. На ее счастье несколько подвыпивших коллег бродили от купе к купе, общаясь и смеясь. Слегка успокоившись, девушка быстро миновала и этот вагон, вновь обернувшись на выходе.

От вида все того же незнакомца, замершего у окошка разделявшей вагоны двери, Мэй вдруг затошнило. Он не пошёл за ней и теперь стоял вплотную к стеклу, прижавшись к нему лицом. Никто из присутствующих его не замечал так что, когда он высунул язык и принялся лизать дверь, отвращение и страх испытала лишь Паркер. Не дожидаясь какого-то аналогичного продолжения, она отвернулась и оставшееся расстояние до купе Дейва преодолела бегом. Паркер все ещё быстро дышала, когда мужчина открыл дверь и удивлённо вскинул брови при виде девушки.

– Не могу без тебя заснуть, – торопливо пробормотала Мэй и кинулась к нему на шею.

На ее поцелуй Кинг ответил с такой же страстью и закрыл дверь, повернув ручку в нужное направление. Почувствовав этот барьер между ними и тем странным человеком в шляпе, Мэй наконец-то смогла сосредоточиться на ласках Дейва, уже покрывающего поцелуями ее плечи.

– Я правильно понимаю, что все ранее утверждённые договоренности летят сейчас к чертям? – Сдавленно, но с надеждой поинтересовался он, легонечко подталкивая ее в сторону разобранной постели.

– Правильно…

– Тогда нужны новые.

– Новые? – Мэй плохо соображала от возбуждения, поскольку ладони Дейва, огромные и горячие, уже вовсю блуждали под сарафаном.

– Поговорим об этом немного позже, котёнок. Я сейчас не способен четко формулировать свои мысли.