Горец из клана Маккензи: Тайна - страница 5
От размышлений Оливию отвлекла Морна:
– Ми-из, это правда, что вы приехали к нам изучать кельтские сказки? – рыжеволосая служанка забавно растягивала буквы, хотя кое-где теряла глухие звуки окончаний.
– Да, но я не привыкла называть мифологию сказками.
– Если это не сказки, то что?
– Ранняя форма коллективного сознания, представляющая целостную картину мира для людей того времени, – Оливия постаралась не показать, что те слова задели ее.
Служанка остановилась и пожала плечами:
– Как знать, ми-из… А вот и ваша комната, – и открыла дверь.
Это была довольно большая спальня, в центре которой возвышалась кровать с пологом рубинового цвета. Пылал камин, отбрасывая таинственные алые блики на гобелены на стенах и ковры, почти полностью скрывающие холодный пол.
– Вам нравится, ми-из?
Оливия еще раз обвела взглядом интерьер. Изящный диванчик возле небольшого окна, частично прикрытого темными австрийскими шторами, и ее синий чемодан. Резной столик возле второго окна, где могло быть удобно работать с ноутбуком.
– Мне нравится! А в замке всегда прохладно? – Оливия немного поежилась.
– Летом теплее, конечно. Зимой гуляют сквозняки. Но могу вас заверить, сейчас в замке точно уютнее, чем в веке пятнадцатом, например. Вот сейчас почти август, но…
– Далеко не тепло, – подытожила Оливия, оглядывая свою спальню.
– Ми-из, в вашем распоряжении будут теплые шерстяные одеяла, – Морна указала на аккуратно сложенные на кровати яркие клетчатые пледы. – Да и от камина тепла достаточно, ми-из.
Оливия подошла к пылающему огню и по привычке вытянула руки, пытаясь согреть холодные пальцы. Жар живого огня ласкал кожу. Девушка обернулась к притихшей рыжеволосой служанке:
– А где ванная комната?
– Вот, ми-из, – та указала на небольшую нишу за камином, где была скрыта дверь.
– Ох, как необычно! – англичанка удивленно толкнула дверь, ожидая увидеть каморку с душевой кабиной и всем необходимым, но точно не белоснежную ванну на бронзовых ножках. – Уверена, что это новодел. Верно, Морна?
– Аха-ха, вы, англичане, забавные. Но я не верила.
– Не вижу ничего смешного, – строго заметила гостья.
– Ой, извините, ми-из. Да, здесь была потайная комната. Резиденция клана Маккензи была полностью отреставрирована еще в середине девятнадцатого века. Но был сохранен первозданный стиль укрепленного замка пятнадцатого века. Грубые стены, сводчатые потолочные перекрытия, парадная лестница с широкими ступенями, что вы и сами видели. Этим и славится замок Лауд.
Оливия внимательно слушала служанку, рассматривая современное убранство некогда потайной комнаты.
Морна с воодушевлением продолжала свою лекцию:
– Некоторые помещения были также переделаны в наше время. Была заменена вся сантехника, ну и так.
– Ах, я догадалась, – лицо Оливии украсила легкая улыбка. – А откуда ты так много знаешь? Ты, наверно, долго работаешь здесь?
– Не то чтобы прям долго, – служанка расправила плечи и с гордостью в голосе продолжила. – Всего пару лет. Но я частенько помогаю миссис Маккензи во время экскурсий.
– О-о-о, – гостья понимающе кивнула.
Морна, довольная произведенным впечатлением, разрумянилась:
– Ну что вы, ми-из. Слушать внимательно – наука несложная. Я сейчас принесу вам ужин, – и направилась к двери, возле которой обернулась. – Вы же едите баранину?
Оливия на секунду задумалась:
– Баранину?
– Сегодня на ужин был очень вкусный пряный пирог из баранины.