Горизонты ада - страница 29



– Нет. – Я натужно улыбнулся. Она меня испытывала – прекрасно знала, что делает, когда выбрала это заведение. – Все в ажуре.

«Кул кэтс клаб» был больше известен как «Ку клукс клаб». Под этим названием клуб и открылся, пока жалобы раздраженных граждан не заставили владельцев сменить вывеску. Это было гнездо богатых расистов. Я однажды побывал там вместе с другими гвардейцами: мы производили арест педофила. Посетители явно были на стороне мерзавца, хотя они все знали, что он из себя представляет.

С тех пор ничего особенно не изменилось. Белые посетители, белые официанты, даже пара полностью белых кошек гордо разгуливала по залу.

Ноздри администратора раздулись, когда он заметил мое черное лицо, появившееся в вестибюле. И когда он улыбнулся, создалось впечатление, что он передает мне камень в почках.

– Могу я вам помочь, сэр? – спросил он ледяным тоном, теребя пальцами пуговицы на своем жилете.

– Я провожу сбор денег для темнокожих инвалидов войны, – сказал я, только чтобы увидеть его реакцию. Если бы у администратора была искусственная челюсть, она упала бы на пол, отрастила ноги и в шоке сбежала.

– Не обращай на него внимания, Мартин, – сказала Присцилла, взяла меня под руку и хихикнула. – На сегодняшний вечер мистер Джири мой гость. Надеюсь, к нему отнесутся с уважением.

Администратор сосредоточился на Присцилле и неуверенно улыбнулся:

– Мисс Пардью. Разумеется. Любой ваш гость – наш гость. – Он с ненавистью покосился на меня. – Желаете какой-нибудь особый столик?

– Мой обычный.

Он закашлялся, резко кивнул и провел нас к «обычному» столику Присциллы, который находился в самом центре зала.

– Мисс Пардью, – сказал администратор еще раз, усадив нас. – Сэр, – добавил он, коротко кивнув мне, и поспешно удалился.

– Спасибо, Мартин. – Я швырнул ему вслед самую мелкую монету, какую только нашел в кармане. Ее звон по мраморному полу оказался самым громким звуком в зале.

Лица присутствующих налились кровью, они с ненавистью смотрели на меня. Дамы шептали что-то своим кавалерам, те качали головой, издевательски усмехались, затем демонстративно поворачивались ко мне спиной. Пара мальчишек крикнули:

– Поглядите на черномазого!

Мамаши зашикали на них, но потом тайком поаплодировали.

Присцилла вела себя так, будто ничего особенного не происходит, и я принял правила ее игры: лениво улыбался, разглядывал интерьер, делал вид, что я здесь свой человек, чувствую себя как дома и не замечаю арктического холода.

– Мы вроде нарываемся на скандал? – заметила Присцилла, когда взбешенный официант молча подал нам карту вин.

– Так ведь мы за этим сюда и пришли, разве не так?

– Почему, Ал? – сказала она, невинно округляя глаза. – Что ты имеешь в виду?

– Ты хотела посмотреть, что произойдет, когда маленький коричневый солдатик Ник окажется в окружении разъяренных львов.

– Ал, я никогда…

– Заткнись, Присцилла, – с любезной улыбкой произнес я. – Давай лучше поговорим о Ник.

– Ты можешь уйти, если хочешь, – сказала она, опустив глаза.

– И отказаться от прекрасной еды? И не подумаю.

Она посмотрела на меня исподлобья, потом кивнула:

– Говори, что ты хочешь знать.

Я спросил ее о дружбе с Ник, давно ли они знали друг друга, какой образ жизни Ник вела, с какими мужчинами встречалась, не было ли у нее в последнее время неприятностей.

Они дружили уже много лет. Ник вела бурный образ жизни. Торопилась жить, любила гулянки. Мужчин было много, больше, чем Присцилла могла сосчитать. Никаких неприятностей – все любили Ник.